La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59219 Chansons - 114437 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Follow Me de Atomic Kitten


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Follow Me

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Atomic Kitten


Plus de photos !
Toutes les chansons de Atomic Kitten

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Atomic Kitten

Album - Right Now (2001)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Right Now (2001)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Follow Me

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Atomic Kitten


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Follow Me (Suis-Moi)
 
Ooh, ooh    Ooh, ooh
 
Some people put in all their time    Certaines personnes passent tout leur temps
Some people suffer once in their life    Certaines personnes souffrent une fois dans leur vie
Some people would surrender their last dime    Certaines personnes renonceraient à leur dernière pièce de dix cents
For a loving affair    Pour une histoire d'amour
Don't matter if your close in time    Ca n'a pas d'importance si tu es proche du temps
Don't matter if you're sharp and wide eyed    Ca n'a pas d'importance si tu as des perçants et écarquillés yeux
Don't matter if the stars are shining bright    Ca n'a pas d'importance si les étoiles sont en train de briller
Cos it'll be alright    Car ça sera bien
 
[Bridge]    [Pont]
So if you feel like you're going nowhere (going nowhere)    Alors si tu sens que tu ne vas aller nul part (aller nul part)
I'm going to show you things that we could share    Je vais te montrer les choses que nous pourrions partager
 
[Chorus]    [Refrain]
Whenever you're thinking that loves unkind    A chaque fois que tu est en train de penser que l'amour est pénible
Follow me    Suis-moi
We'll go walking in paradise    Nous irons marcher au paradis
(Follow me, Follow me)    (Suis-moi, Suis-moi)
Whenever your looking for peace of mind, baby    A chaque fois que tu recherches la tranquilité d'esprit, chéri
We can make it happen just close your eyes and I'll be there    Nous pouvons faire que ça arrive, ferme simplement tes yeux et je serai là
 
It could have been the way you smiled    Ca aurait pu être la façon dont tu souriais
It could have been the things you said last night    Ca aurait pu être les choses que tu as dit la nuit dernière
It could have been the secrets in your eyes    Ca aurait pu être les secrets dans tes yeux
That put love in the air    Que ont mis l'amour dans l'air
 
So any time you're all alone (all alone)    Alors à chaque fois que tu es tout seul (tout seul)
And anytime you feel you can't go on    Et à chaque fois que tu sens que tu ne peux continuer
Anytime you need a helping hand    A chaque fois que tu as besoin d'un coup de main
I got something for you    J'ai quelque chose pour toi
 
[Bridge]    [Pont]
 
[Chorus]    [Refrain]
 
(I will be there) If you're hurting inside    (Je serai là) Si tu es blessé à l'intérieur
(I will be there) If you're reading my mind    (Je serai là) Si tu es en train de lire dans mon esprit
(There you will find) I'm the reason you have to believe    (Là où tu trouveras) Je suis la raison que tu as de croire
Just understand (understand) you've got to hold out your hand    Comprends seulement (comprends) que tu dois tendre ta main
 
[Chorus] (X2)    [Refrain] (X2)

Réalisée par : Diana
Vue 7 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mercredi 3 mars 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons