La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59226 Chansons - 114448 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Fernando de ABBA


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Fernando

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - ABBA


Plus de photos !
Toutes les chansons de ABBA

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de ABBA

Album - Gold Greatest Hits (1996)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Gold Greatest Hits (1996)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Fernando

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips ABBA


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Fernando (Fernando)
 
Can you hear the drums Fernando ?    Entends-tu les tambours Fernando ?
I remember long ago another starry night like this    Je me rappelle qu'il y a longtemps nous avons eu une autre nuit étoilée comme celle-là
In the firelight Fernando    A la lumière du feu Fernando
You were humming to yourself and softly strumming your guitar    Tu chantonnais pour toi-même et grattais doucement ta guitare
I could hear the distant drums    J'entendais les tambours au loin
And sounds of bugle calls were coming from afar    Et les sons des appels du clairon me parvenaient de loin
 
They were closer now Fernando    Ils étaient plus près maintenant Fernando
Every hour every minute seemed to last eternally    Chaque heure chaque minute semblait durer une éternité
I was so afraid Fernando    J'avais si peur Fernando
We were young and full of life and none of us prepared to die    Nous étions jeunes et pleins de vie et aucun de nous n'était préparé à mourir
And I'm not ashamed to say    Et je n'ai pas honte de dire
The roar of guns and cannons almost made me cry    Que les rugissements des fusils et des canons m'ont amenée au bord des larmes
 
[Chorus]    [Refrain]
There was something in the air that night    Il y avait de la magie(1) dans l'air cette nuit-là
The stars were bright, Fernando    Les étoiles brillaient, Fernando
They were shining there for you and me    Elles brillaient là pour toi et moi
For liberty, Fernando    Pour la liberté, Fernando
Though I never thought that we could lose    Bien que je n'aurais jamais cru que nous puissions perdre
There's no regret    Je n'ai aucun regret
If I had to do the same again    Si j'avais à le refaire encore
I would, my friend, Fernando    Je le referais, mon ami, Fernando
 
Now we're old and grey Fernando    Maintenant nous sommes vieux et grisonnants Fernando
And since many years I haven't seen a rifle in your hand    Et depuis des années je n'ai pas vu de fusil entre tes mains
Can you hear the drums fernando ?    Entends-tu les tambours Fernando
Do you still recall the frightful night we crossed the rio grande ?    Te rappelles-tu encore de la nuit effroyable où nous avons traversé le Rio grande ?
I can see it in your eyes    Je peux le voir dans tes yeux
How proud you were to fight for freedom in this land    À quel point tu étais fier de te battre pour la liberté de ce pays
 
[Chorus] (x2)    [Refrain] (x2)
 
(1) littéralement : quelque chose

Réalisée par : sneaky13
Vue 61 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mercredi 3 mars 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 8 sur 8 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Gabriella Gilgarmith dimanche 15 mars 2009 - 11h29 - il y a 242 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Pareil. Mais celle ci est magnifique.
Je ne savais pas exactement de quoi elle parlait, mais maintenant, si. Merci. =)
Jethro Love lundi 24 mars 2008 - 13h13 - il y a 598 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
cette chanson est très belle mais je préfère Chiquitita kiss
be-a-star vendredi 31 août 2007 - 12h46 - il y a 804 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  j'ai decouvert cette chanson avec "young americans" aussi, depuis je l'adore!
stephportugal vendredi 6 mai 2005 - 12h03 - il y a 1651 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  j'aime trop!!!sa fai super longtemp ke je la connai sauf ke je savai pa ki chnatai c gfrace a la séri "young american"(ki est fini d ailleur snifff)mai bref j'm trop merci de l avoir traduite heureux
babylicia lundi 25 avril 2005 - 13h07 - il y a 1662 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
jadore la song
t GhØsT t It's over samedi 4 septembre 2004 - 21h48 - il y a 1894 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
jarrive jamais à la différention avec chicitita, p-t pcq les acord sont pareil
le_sages_des_iles samedi 8 mai 2004 - 21h26 - il y a 2013 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
C'est top du hit - Bref c'est Abba - lol
Miiisss reggae mardi 9 mars 2004 - 9h21 - il y a 2074 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
cette chanson est magnifique. jcompte sur vous pour l'écouter et pour la remplir de bonnes remarques!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Ecoutez la d'Urgence!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Jeux de beauté - Clip Video Musique - Paroles Musique - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons