La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59213 Chansons - 114421 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Frgt/10 (feat. Chali 2NA, The Alchemist) de Linkin Park


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Frgt/10 (feat. Chali 2NA, The Alchemist)

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Linkin Park


Plus de photos !
Toutes les chansons de Linkin Park

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Linkin Park

Album - Reanimation (2002)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Reanimation (2002)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)
La chronique par Destination Rock

Paroles, traduction et explication de la chanson

Frgt/10 (feat. Chali 2NA, The Alchemist)

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Linkin Park


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Frgt/10 (feat. Chali 2NA, The Alchemist) (FRGT/10)
 
[Chorus]    [Refrain]
From the top to the bottom    Au fond du sommet
Bottom to top I stop    Juste au dessus je me suis arrêté
At the core I've forgotten    Au milieu j'ai oublié
In the middle of my thoughts    Au milieu de mes pensées
Taken far from my safety    Emmené hors de toutes sécurités
The picture's there    L'image est là
The memory won't escape me    Le souvenir ne m'échappera pas
 
[Mike Shinoda]    [Mike Shinoda]
We're stuck in a place so dark    Nous sommes coincés dans un endroit si sombre
You can hardly see    Tu peux à peine voir
The manner of matter that splits    La façon dont la matière se dédouble
With the words I breathe    Je respire grace aux mots
And as the rain drips    Et comme des gouttes de pluie
Acidic questions around me    Les questions acides tombent autour de moi
I block out the sight    J'entrave la vision
Of the powers that be    Des puissances présentes
And duck away into the darkness    Et je plonge dans les ténèbres
Times up    Vers le haut
I wind up in a rusted world    Je m'élève vers le monde rouillé d'en haut
With eyes shut    Les yeux fermés
So tight    Tellement fort
That it blurs into the world of pretend    Que s'estompe les taches de ce monde de prétention
And the eyes ease open    Les yeux soulagés ouvert
And it's dark again    Et c'est encore l'ombre
 
[Chorus]    [Refrain]
From the top to the bottom    Au fond du sommet
Bottom to top I stop    Juste au dessus je me suis arrêté
At the core I've forgotten    Au milieu j'ai oublié
In the middle of my thoughts    Au milieu de mes pensées
Taken far from my safety    Emmené hors de toutes sécurités
The picture's there    L'image est là
The memory won't escape me    Le souvenir ne m'échappera pas
But why should I care    Mais pourquoi devrais-je m'en inquiéter
 
In the memory you'll find me    Dans la mémoire vous me trouverez
Eyes burning up    Les yeux consumés
The darkness holding me tightly    L'obscurité me tenant étroitement
Until the sun rises up    Jusqu'à ce que le soleil se lève
 
[Mike Shinoda]    [Mike Shinoda]
Listen to the sound    Ecoutez le bruit
Dizzy from the ups and downs    Etourdis par les hauts et les bas
And nauseated by the polluted rock    Et écoeuré par la roche polluée
That's all around    C'est tout autour
Watching the wheels of cars that pass    Observant les roues des voitures qui passent
I look past    Je regarde au delà
To the last of the light    Jusqu'au bout de la lumière
And the long shadows it casts    Et des longues ombres que moule
A window grows    Et une fenêtre apparait
Captures the eye    Capturant l'oeil
And cries out a yellow light    Et criant dans une lumière jaune
As it passes me by    Il passe près de moi
And a young, shadowy figure    Une silhouette jeune et ombragée
Sits in front of a box    S'assis devant une boîte
Inside a building of rock    À l'intérieur d'un bâtiment de pierre
With antennas on top    Avec des antennes au sommet
Now    Maintenant
Nothing can stop in this land of the pain    Rien ne peut s'arrêter dans cette terre de douleur
The same lose    Les mêmes perdent
Not knowing they were part of the game    Ne sachant même pas qu'ils faisaient parti du jeu
And while the insides change    Et tandis que l' intérieurs change
The box stays the same    L'enveloppe charnel reste pareille
And the figure inside    Mais la silhouette à l'intérieur
Could bear anybody's name    Peut supporter le nom de quiconque
The memories I keep    Les souvenirs que je garde
Are from a time like then    Sont d'un temps comme celui-la
I put em on paper    Je les ai mis sur le papier
So I could come back to them    Ainsi je pourrais revenir à eux
Someday I'm hoping to close my eyes and pretend    Certains jours j'espère fermer mes yeux et feindre
That this crumpled up paper can be perfect again    Quand le papier est chiffonné il ne peut plus jamais être parfait
 
[Chorus : Mike and Alchemist]    [Refrain : Mike et Alchemist]
Yo, from the top to the bottom    Yo, Au fond du sommet
Bottom to top I stop    Juste au dessus je me suis arrêté
At the core I've forgotten    Au milieu j'ai oublié
In the middle of my thoughts    Au milieu de mes pensées
Taken far from my safety    Emmené hors de toutes sécurités
The picture's there    L'image est là
The memory won't escape me    Le souvenir ne m'échappera pas
 
[Alchemist]    [Alchemist]
I'm here at this podium talking    Je suis ici à parler sur ce podium
The ceremonial offerings    Les offres cérémonieuses
Dedicated to urban dysfunctional offspring    Consacrées à la progéniture disfonctionnelle urbaine
What's happening    Qu'arrive-t-il ?
City governments are eternally napping    Les gouvernements des villes qui font une sieste éternelle
Trapped in greedy covenants    Empoisonnés à cause des engagements avides
Causing urban collapsing    Créant l'effondrement urbain
Bullets that scar souls    Les balles qui marquent vos âmes
With dark coals    Avec des charbons foncés
Get more than your car stole    Obtiennent plus que l'acier de voiture
Some hearts be blacker than charcoal    Quelques coeurs deviennent plus noirs que le charbon de bois
For real    Vraiment
This society's deprivation depends    La privation de cette société ne dépend
Not on our differences    Pas de nos différences
But the separation within    Mais de la séparation avec soi-même
No preparation is made    Aucune préparation n'est faite
Limited aid    L'aide est limitée
Minimum wage    Le salaire minimum
Living in a tenement cage    Vie dans un HLM
Where rent isn't paid    Là où le loyer n'est pas payé
Tragedy within a parade    Un tragique défilé
The darkness overspreads    L'obscurité recouvre tout
Like a permanent plague    Comme une peste permanente
I'm the forgotten    Je suis oublié de tous
 
In the memory you'll find me    Dans la mémoire vous me trouverez
Eyes burning up    Les yeux consumés
The darkness holding me tightly    L'obscurité me tenant étroitement
Until the sun rises up    Jusqu'à ce que le soleil se lève

Réalisée par : Revan Dark
Vue 18 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mercredi 3 mars 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 23 sur 23 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
There's smthg wrong dimanche 30 mars 2008 - 18h16 - il y a 590 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
très bonne chanson celle la, javoue que sur hybrid theory elle était pas super mais sur cet album elle est vraiment bien amour
tarja4ever mardi 21 août 2007 - 3h14 - il y a 812 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
personnellement forgotten et la chanson que j'apprécie le moins sur hybrid théorie pourtant sur réanimation c'est de loin ma préféré elle est vrément énorme cette chanson quand alchimist chante ...... c'est vrément trop bon !!
Limp-Bizkit mardi 17 juillet 2007 - 9h42 - il y a 847 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
La musique est bof mais le clip super....hmm
Benj75 jeudi 12 avril 2007 - 17h16 - il y a 943 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  je trouve que c'est le remix le moins réussi de l'album mais elle quand meme pas mal vu les autres remix ya du haut niveau
[LP]_r£An1m@T:0n vendredi 1 décembre 2006 - 18h24 - il y a 1075 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
déchirer fete ^^ plus ke sa c de la bonbe rock
Sakura Hell samedi 10 septembre 2005 - 17h42 - il y a 1522 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  cette song prouve que le rap peut exister sans insultes...et c'est magnifique
.. dimanche 5 juin 2005 - 16h12 - il y a 1619 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  yeh vraiment trop forte
the mike samedi 4 septembre 2004 - 11h33 - il y a 1893 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
peu kelle deche trop cet zik
§ MATHIL2 § vendredi 26 mars 2004 - 20h56 - il y a 2055 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Génial cette zic!!!!!!!
Merci revan

[remarque éditée pour la dernière fois le samedi 31 juillet - 15h50]
t GhØsT t It's over dimanche 14 mars 2004 - 1h03 - il y a 2067 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
merci pour la trad, jaime trop cette chanson!!! Vive Linkin park!!!!!!!!!!!!!!!!!!11
the glue dimanche 7 mars 2004 - 10h41 - il y a 2074 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
elle est tro bien!!!!!!!!! merci merci pour la trad, continu t es tro doué!!!!!!!!
Revan Dark jeudi 4 mars 2004 - 17h50 - il y a 2077 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
merci the glue
et merci aussi a good marie
the glue jeudi 4 mars 2004 - 17h27 - il y a 2077 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
moi je t es mis une soluce enfin je pense pour la ligne 1, et drien pour l aide c es normale!!!
Revan Dark jeudi 4 mars 2004 - 17h02 - il y a 2077 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
je voudrais remercier the glue et plug in kamy qui m'ont aidé a faire des corrections pour l'orthographe et pour le sens de quelques phrase.
mille fois merci.

et pour ceux qui viennent voir cette trad pourriez-vous m'aider pour la ligne 1 car elle ne me satisfait pas et j'arrive pas a trouver de soluce, merci de votre aide
a+
dark revan
[Atme Weiter] jeudi 4 mars 2004 - 8h05 - il y a 2077 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
yes yes yes yes yes yes yes !!!! je viens de me lever, donc j'ai pas l'esprit très clair ! je corrigerais tes fôtes eventuelles ce soir...mais j'ai pas l'ipression qu'il y en ai beaucoup !!!
Revan Dark mercredi 3 mars 2004 - 20h23 - il y a 2078 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
merci ange, mais quelques phrase sont suspectes car j'ai eu beaucoup de mal à en traduire certaines
mais si ça te plait j'en suis ravi
A+
dark Revan
đarkмalåk mercredi 3 mars 2004 - 20h17 - il y a 2078 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
je voulais etre le 1er a te mettre un mot mais c'est raté de peux
enfin juste pour te dire qu'elle est tres bien et continue comme ça,E.T ............. @+.... gl
*AnGe* mercredi 3 mars 2004 - 20h12 - il y a 2078 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Bravo pour la traduction!!
LP EN FORCE!!!!!
Merci ossi,elle ets bien faite!!!
Kiss
Sarah*
Revan Dark mercredi 3 mars 2004 - 19h57 - il y a 2078 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
j'ai eu beaucoup de mal a traduir ce texte alors n'hésité pas a me dire quelles sont les corr nescessaires
merci
a+
Revan Dark vendredi 26 mars 2004 - 22h11 - il y a 2054 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
de rien et vive LP!!!!!!!!!!
a+++
§ MATHIL2 § mercredi 14 avril 2004 - 16h59 - il y a 2036 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
J'adore !!wow

[remarque éditée pour la dernière fois le mercredi 14 juillet - 15h42]
*AnGe* jeudi 4 mars 2004 - 13h08 - il y a 2077 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
De rien!!
the glue jeudi 4 mars 2004 - 15h52 - il y a 2077 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
pa mal la trad , bravo!!!!
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Tour de France - Poker Bookmaker - Foot Bookmaker - Paris Sportifs - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - jeux de fille - Poèmes poème
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons