La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59228 Chansons - 114460 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson 2 + 2 = 5 de Radiohead


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - 2 + 2 = 5

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Radiohead


Plus de photos !
Toutes les chansons de Radiohead

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Radiohead

Album - Hail To The Thief (2003)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Hail To The Thief (2003)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)
La chronique par Destination Rock

Paroles, traduction et explication de la chanson

2 + 2 = 5

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Radiohead


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
2 + 2 = 5 (2 + 2 = 5)
 
Are you such a dreamer    Es - tu tellement réveur
To put the world to rights    Pour redresser le monde
I'll stay home forever    Je resterai chez moi pour toujours
Where two and two always makes a five    Là où deux et deux font toujours cinq
I'll lay down the tracks    Je poserai les rails
Sandbag and hide    Sac de sable et cachette
January has April showers    Janvier a les averses d'Avril
And two and two always makes a five    Et deux et deux font toujours cinq
It's the devil's way now    C'est le chemin du diable maintenant
There is no way out    Il n'y a pas de sortie
You can scream and you can shout    Tu peux crier et tu peux hurler
It is too late now    C'est trop tard maintenant
Because you're not there    Parce que tu n'est pa là
Payin' attention ( X 4 )    Prêtant de l'attention ( X 4 )
Yeah I feel it, I needed attention    Ouais je le sens, j'avais besoin d'attention
Payin' attention ( X 3 )    Prêtant de l'attention ( X 3 )
Yeah I need it, I needed attention    Ouais j'en ai besoin, j'avais besoin d'attention
I needed attention ( X 3 )    J'avais besoin d'attention ( X 3 )
Yeah I love it, the attention    Ouais j'aime ça, l'attention
Payin' attention ( X 3 )    Prêtant de l'attention ( X 3 )
Soon oh    Bientôt oh
I try to sing along    J'essaye de continuer a chanter
But the music's all wrong    Mais la musique est completement fausse
Cos I'm not    Parce que je ne suis pas
Cos I'm not    Parce que je ne suis pas
I'll swallow up flies ?    J'engloutirai les mouches ?
Back and hide    Derrière et caché
But I'm not    Mais je ne le suis pas
Oh hail to the thief    Oh sus au voleur
Oh hail to the thief    Oh sus au voleur
But I'm not ( X 4 )    Mais je ne le suis pas ( X 4 )
Don't question my authority or put me in the box    Ne questionnes pas mon autorité ou mets moi dans la boîte
Cos I'm not    Parce que je ne le suis pas
Cos I'm not    Parce que je ne le suis pas
Oh go up to the king, and the sky is falling in    Oh monte voir le roi, et le ciel s'effondre
But it's not    Mais c'est pas ça
But it's not    Mais c'est pas ça
Maybe not    Peut - être pas
Maybe not    Peut - être pas

Réalisée par : Muse-Of-Your-Head
Vue 86 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le jeudi 4 mars 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 31 à 34 sur 34 - Pages : 1 2 - Ajoute ta remarque
bénédicte vendredi 7 mai 2004 - 20h16 - il y a 2015 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  est tellement bonne la toune!! ya pas un bout de pareil et la métaphore du 2+2=5 est assé réfléchit! gloire a radiohead!!
Muse-Of-Your-Head jeudi 4 mars 2004 - 23h30 - il y a 2079 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
C moi ki ai traduit la chanson si y a des correction allez y parce que j'ai eu un peu de mal, et y a surement quelque trucs pa super...donc voila ! merci !
mymimuse samedi 20 mars 2004 - 15h44 - il y a 2063 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
wouaw! y a pas d'autre mot
mymimuse mercredi 17 mars 2004 - 0h10 - il y a 2067 jours Intérêt de cette remarque : 5 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
cette chanson est sublime! pour moi, c'est la meilleure de l'album avec go to sleep!
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Jeux de beauté - Clip Video Musique - Paroles Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - Poker Bookmaker - Poèmes poème - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons