La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59205 Chansons - 114401 Membres - 273268 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson ...On The Radio (Remember The Days) de Nelly Furtado


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - ...On The Radio (Remember The Days)

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Nelly Furtado


Plus de photos !
Toutes les chansons de Nelly Furtado

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Nelly Furtado

Album - Whoa ! Nelly (2000)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Whoa ! Nelly (2000)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

...On The Radio (Remember The Days)

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Nelly Furtado


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
...On The Radio (Remember The Days) (...Sur Les Ondes (Souviens Toi Des Jours))
 
You liked me till' you heard my shit on the radio    Tu m'aimais jusqu'à ce que tu entendes ma musique à la radio
Well I hate to say but pop aint' going solo    Bien je déteste le dire mais la pop ne va pas toute seule
You liked me till' you heard my shit on the radio    Tu m'aimais jusqu'à ce que tu entendes ma musique à la radio
But now I'm just too mainstream for you, oh no    Mais maintenant je suis trop commerciale pour toi, oh non
You liked me till' you seen me on your t. v.    Tu m'aimais jusqu'à ce que tu me vois sur ta télé
Well if you're so low below then why you watching    Bien si tu es si bas, si en dessous alors pourquoi regardes-tu
You say good things come to those who wait    Tu dis que les bonnes choses viennent à ceux qui les attendent
Well I've been waiting a long time for it    Bien j'ai attendu longtemps pour ça
 
[Chorus ]    [Refrain]
I remember the days when I was so eager to satisfy you    Je me souviens des jours où j'étais si désireuse de te satisfaire
And be less then I was just to prove I could walk beside you    Et j'étais une moins que rien pour te prouver que je pouvais marcher à côté de toi
Now that I've flown away I see you've chosen to stay behind me    Maintenant que je vole loin je vois que tu as choisi de rester derrière moi
And still you curse the day I decided to stay true to myself    Et tu maudis toujours le jour où j'ai decidé de rester authentique à moi-même
 
You say your quest is to bring it higher    Tu dis que ta recherche doit l'emmener plus haut
Well I never seen change without a fire    Et je n'ai jamais vu de changement sans feu
But from your mouth I have seen a lot of burning    Mais de ta bouche j'ai vu beaucoup de brûlure
But underneath I think it's a lot of yearning    Mais en dessous, je pense que c'est beaucoup de désir
Your face, the colours change from green to yellow    Ton visage, passe du vert au jaune
To the point where you can't even say hello    Au point que tu ne puisses même plus dire bonjour
You tell me you'd kill me if I ever snob you out    Tu dis que tu me tuerais si jamais je te snobais
Like that's what you'd expect from me, like that's what I'm about    C'est cela que tu prévoiriais pour moi, cela que j'aurais dû être
 
[Chorus]    [Refrain]
 
[Bridge ]    [Pont]
It's so much easier to stay down there guaranteeing you're cool    C'est tellement plus facile de rester en bas, là, te garantissant que tu es bien
Than to sit up here exposing myself trying to break through    Que de rester ici en haut, s'exposant, essayant de traverser
Than to burn in the spotlight, turn in the spitfire    Que de brûler sous les projecteurs, tourner sur la brôche
Scream without making a sound, be up here and not look down    Criant sans faire de bruit, être ici et ne pas regarder en bas
Because we're all afraid of heights    Car nous sommes tous appeurés par la taille
 
[Chorus]    [Refrain]
 
Why ya hurt me hurt me hurt me hurt me hurt me hurt me so so,    Pourquoi tu me blesses, me blesses, me blesses, me blesses, me blesses, me blesses ainsi ainsi
Leave me down down down down low leave me down down down down    Laisse-moi en bas, bas, bas, bas laisse-moi en bas bas, bas, bas
Shit on the radio... shit on the radio... shit on the radio... shit on the radio    Merde à la radio... merde à la radio... merde à la radio... merde à la radio

Réalisée par : nelstar
Vue 9 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mercredi 10 mars 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 8 sur 8 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Electro.by mercredi 10 janvier 2007 - 17h41 - il y a 1034 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
je me lasse pas de cette chanson jadore la fin surtout
all.i.can.do.is.try vendredi 17 décembre 2004 - 17h09 - il y a 1788 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Moi g le clip, il é délire, et la chanson aussi. Le tempo est cool
X-ander dimanche 31 octobre 2004 - 10h09 - il y a 1835 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Qui aurait le clip ????
Bubule mercredi 8 septembre 2004 - 19h55 - il y a 1888 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
nellyyyyyyyyyyyyyyyyyyyy amour je t'aime :D
c'est la meilleure et puis c'est tout :]
nodoubt08 mercredi 4 août 2004 - 18h41 - il y a 1923 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  jm bien cette chanson, nelly en forcerock
Cocci91934 vendredi 18 juin 2004 - 17h17 - il y a 1970 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  nelly c tro une boss !!! ze l'adooore surtt cette chanson, elle é géniale !! mrgreen
meech vendredi 19 mars 2004 - 18h00 - il y a 2061 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
trop, trop bien cette chanson !! les paroles sont super belle je trouve !
le clip est bien délire !!
merci

[remarque éditée pour la dernière fois le dimanche 11 juillet - 13h48]
Electro.by dimanche 18 avril 2004 - 22h59 - il y a 2030 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
j'aime bien cette song! le clip est pas mal! les paroles sont intéressantes! bravo Nelly
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - jeux de fille - Tour de France - Foot Bookmaker - Poker Bookmaker - Poèmes poème - Paris Sportifs
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Annuaire WebUnited - Jeux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons