La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59220 Chansons - 114443 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Rev En Mwen de Admiral T


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Rev En Mwen

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [8.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Admiral T


Plus de photos !
Toutes les chansons de Admiral T

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Admiral T

Album - Mozaik Kreyol (2003)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Mozaik Kreyol (2003)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Rev En Mwen

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Admiral T


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Rev En Mwen (Mon Reve)
 
An ti réyon a solèy asi figi an mwen    Un petit rayon de soleil sur mon visage
Ka fè mwen sav kè sé lè a révèy ( okay okay)    Il me fait savoir que c'est l'heure du reveil(ok, ok)
Syèl la byen blé    Le ciel est bien bleu
On ti van ka chichoté an zorèy an mwen    Un petit vent chante dans mes oreilles
An nou alé(X3) pwofité de la vi    Allons y(X3)profité de la vie
Séon tou piti péyi    C'est un tout petit pays
Mè sé an paradi    Mais c'est un paradis
 
[Refrain]X2    [Refrain]X2
 
Ti gwada la mwen enmé-y, okay    La petite gwada(1) que j'aime, ok
Papiyon jah désiné-y, okay    Le papillon que Jah a dessiné, ok
Pa pli ta ki yè swa an révé-y    Pas plus tard qu'hier soir j'ai révé d'elle
Gwada sé an ti mervèy, okay    Gwada c'est une petite merveille
 
(couplet 1)    (couplet 1)
 
Fout rèv la sa té bèl    Que ce reve était beau
Adan-y gason gwada bèl kon ak an syèl    Dedans, mon gars, la gwada serait comme un arc en ciel
Politisyen an nou pa magouyè, yo sé réyel ( ro-y)    Nos politiciens ne serait pas des escrocs, mais ils serait réel
Pa ni rich ni pôv ni pon débièl    Il n'y aurait plus de riche ni de pauvre ni de débile
Anco mwens manman ky ka lévé ti moun a yo tou sèl    Encore moins de mères qui élèveraient leurs enfants toutes seules
Pon moun pa ka fè pon moun socyé, tout moun enm' létwnèl    Personne ne ferait de sorcellerie, tous le monde aimerait l'éternel
Kon avan tout moun té ka pasé a ka tout moun pou nowèl    Comme avant tous le monde passerait chez tous le monde pour noël
Timoun an nou ké konnet kilti a yo    Nos enfants connaisseraient leur culture
Lékol aprann yo istwa a yo    Et l'école leur apprendrait leur histoire
 
[Refrain]X2    [Refrain]X2
 
(couplet 2)    (couplet 2)
 
Vyolans, délinkans, maltrétans nou pa té konèt gason    La violence, la délinquance, la maltraitance, nous ne les connaisserions pas mon gars
Adan rèv an mwen pa té ni lambylans dè tout lé fason    Dans mon rêve il n'y avait pas d'ambulance de toutes les façons
Jou a travay ou té ké di sé vakans menm pou on mason    Les jours de travail on n'aurait dit que c'est les vacances même pour un maçon
Bon ambyans tou patou sé son, gason    Une bonne ambiance, partout il y aurait de la musique, mon gars
Pon pa ka fawdé lèv    Pas une fille ne se mettrait du rouge a lèvre
Pas bondyé kréyé adan é ève    Ce ne serait pas dieu qui aurait créé Adam et Eve
Tout bitin kay, pa ti ni pon grèv    Tous irait bien, il n'y aurait pas de grèves
Pon san pa ka koulé, ni sèv    Il n'y aurait pas de sang qui coulerait, ni de sèves
Jèn an nou fè la trèv    Nos jeunes feraient la trève
Dè tout sa ki zam, dè tout sa ki ni glèv    De tous ce qui est arme, de tous ce qui est glaive
Mè bondyé poukoi mwen fè on tèl rèv    Mais seigneur pourquoi j'ai fais un telle rêve
 
[Refrain]X2    [Refrain]X2
 
( couplet 3)    ( couplet 3 )
 
Blan, nèg zendyen ou bien milat, on pot    Les blancs, les noirs, les indiens ou bien les mûlatres(2), un pot
Sa bèl dè vwè timoun a yo joué ansanm, yo tout sé pot    C'est beau de voir des enfants jouer ensemble, ils serait tous amis
Boté pa té ka konté menm si ou bèl kon kléopat    La beauté ne compterait pas même si tu serait belle comme Cléôpatre
Yo ka pran-w dépi ou sa travay, pé enpot    Ils te prendrait depuis que tu sais travailler, peu importe
Pa té ni pon problèm gwada té ka pwodui non stop    Il n'y aurait pas de probleme la gwada produirait sans arrêt
Tout lé lizin a kann pa janmè stop    Toutes les usines de cannes ne s'arreterait jamais
Biguine, zouk, gwo-ka, reggae, ragga é hip-hop    La biguine, le zouk, le gwo-ka(3), le reggae, le ragga et le hip hop
Tout moun té ka pwan pyé a yo non stop    Tous le monde prendrait son pied sans arret
 
[Refrain]X2    [Refrain]X2
 
(1) Guadeloupe
 
(2)metisse
 
(3) style de musique de la caraÏbe qui se joue avec un tambour appeler le Ka créé par les esclaves

Réalisée par : Lil'Jon971
Vue 24 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le jeudi 18 mars 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 13 sur 13 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Hip Hop Girl lundi 27 décembre 2004 - 1h09 - il y a 1781 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Super!kiss
lealagwada dimanche 17 octobre 2004 - 17h36 - il y a 1851 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  moi j'adore cetee chansond bravo continue comme ca admiral toui
lealagwada dimanche 17 octobre 2004 - 17h33 - il y a 1851 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  bravo moi j'adore cette chanson continue comme ca admiral cool
loune ~971~972~92~34 jeudi 7 octobre 2004 - 15h20 - il y a 1861 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Moi je dit, RESPECT! Franchement c'est bien traduit et en + t'as mis qulques explications donc c'est nikel! Continue comme ça! Moi je vais m'y mettre!!
Pour en revenir à la chanson, si le monde était fait comme son rêve wouahhhh, ce serait cool mais bon, je pense pas que tout le monde soit convaincu de mode de vie! Enfin qui c'est un jour pi-etr....
kiss @ ts
lady caro lundi 13 septembre 2004 - 17h47 - il y a 1885 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
kaynix!bon c'est le seul mot que je sais dire en creole!mais bon un pote m'apprend!!!sinon pr la traduction tu l'as fait c'est deja pas mal!!bravo!!
bisous bisous kiss
Miss GwAdAIK GiRL mardi 20 juillet 2004 - 1h37 - il y a 1941 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
AH j'aime cette chanson moi suis GWADA-JAMAIK, et la un peu de mes racines avec les gwo kaamour!!!!merci pour la traduc et je la trouve tres bien pour une premiere traduction!!
bisekiss

[remarque éditée pour la dernière fois le mardi 20 juillet - 1h39]
~~>GwaDabOom* mardi 18 mai 2004 - 13h51 - il y a 2004 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Salut tout le monde
jvoulais juste dire un truc sur la traduction
"Pas une fille ne se mettrait du rouge a lèvre Ce ne serait pas dieu qui aurait créé Adam et Eve"
Ce n'est pas ce qu'il dit
en creol il dit
~~> pon nom pa ka fawdé lèv pas bondyé kréyé adan é èv
en francais ca donne "aucun homme ne se farde les levres parce que dieu a cré Adam et Eve"

Il n'aprouve pas l'homosexualité avec cette phrase il dit que ds son reve il n'y a pas d'homosexuel (d hommes ki se makille) parce que dieu a créé la femme et l'homme adan et eve

clindoeil
KeNz* samedi 10 avril 2004 - 16h59 - il y a 2041 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Wow... Ch'uis sur le cul !
Bin... Bon boulot pour la traduc ca a du etre long et chiant mais au final c'est vraiment du bon boulot !
Merci !
lil.miss.2pac jeudi 8 avril 2004 - 17h25 - il y a 2043 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  franchemen bien la tracuction, je kif admiral T et tro fort!!!!
Pliman jeudi 18 mars 2004 - 20h50 - il y a 2064 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
eh bien, franchement, bravo pour la traduc, bon, j'peux pas t'aider vu que j'connais pas l'créole, mais moi j'kiffe la musique ragga dancehall et en particulier cette chanson
Lil'Jon971 jeudi 18 mars 2004 - 20h32 - il y a 2064 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Bon c'est ma première traduction essayer d'etre gentil avec moi et de m'aider a la corriger!
Dyn@972 jeudi 18 mars 2004 - 21h12 - il y a 2064 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
yo Lill' jon!!!!! super ta traduction moi aussi g fé ma première traduction mes je vais plutot traduire du zouk et peut être du funckly qui sais!!!!!!
Kiss'
slave sex Doll jeudi 18 mars 2004 - 22h06 - il y a 2064 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
héhéhé j'ai mis la douille a tout le monde avec mes traduction antillaise... hihihi
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Jeux de beauté - Clip Video Musique - Paroles Musique - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons