![]() |
Accueil | Top 20 | Ajouts d'explications de chansons | Chat - Forum | Connexion Membre | |||||||
|
||||||||||||
| Devenir Membre | ||||||||||||
|
Les sonneries de téléphone - Télécharger le MP3 Le clip vidéo de la chanson Ecouter la musique de cette chanson |
Note : Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement) Dédicacer à un(e) ami(e) |
Plus de photos ! |
Toutes les chansons de Green Day Les sonneries de téléphone - Les concerts de Green Day |
![]() |
Toutes les chansons de l'album Shenanigans (2003) Extrait audio : A découvrir sur : Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%) |
| Scumbag |
Bande De Racailles |
| Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition. Cependant, grâce à notre partenaire Lyrics 4 U, vous pouvez la plupart du temps retrouver les textes, en cliquant ici : Lyrics 4 U (Attention, La Coccinelle n'est pas affiliée à ce site, et ne fait qu'indexer son contenu automatiquement) | Vous trainez par là de temps en temps Vos vêtements sont differents, Mais vous êtes toujours les mêmes Pourquoi d'ailleur vous vouliez venir ici ? Bande de racailles en mission. Vous me dites que ça fait un moment Faisant briller un sourir et style une nouvelle vie Quelqu'un vous laisse venir ici Bande de racailles avec ambition Je n'ais jamais pensé que je verrais le bien de votre presence à cet endroit C'est en quelle occasion ? Est-ce que vous manquez d'amis ? J'entend que vous êtes, encore dans le coin Les choses sont differentes mais vous continuez à faire semblant Vous avez raison de venir ici ? Bande de racailles avec ambition Et, vous me dites, que les choses vont changer Et que vous partirez dans deux ou trois jours Vous changerez le monde un jour Bande de racailles avec vision Sa doit etre sympas de savoir que vous devez tout gerer De l'usure du contraste C'est la même chose encore et encore Est-ce que vous vous êtes déja arreté et pensé, Avant que vous ouvriez votre bouche ? Parce que à chaque fois que vous le faites, C'est la meme chose encore et encore. |
|
Réalisée par : [__PeU iMpOrTe__] Vue 14 fois au cours des 7 derniers jours Mise en ligne le samedi 6 mars 2004 Corriger cette explication de texte (Membres uniquement) |
| GreenDay loveuse | samedi 7 octobre 2006 - 18h58 - il y a 786 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
| je l'ai jamais écouté mais j'adore les paroles!! | ||
| Coccinelle123435 | lundi 10 juillet 2006 - 17h57 - il y a 875 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
| Loll tchikita....oublier la...stune conne!!!! elle trouve toujours que les paroles sont pas bien...c surment parce que elle c pas c quoi de la bonne musique!!! | ||
| $****green day****$ | jeudi 2 mars 2006 - 16h17 - il y a 1005 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
| oué la song é génial !!!! mem kel é ds le film "american pie 2" !!!! lol mé la traduc é un pe pourav (on va dire baclé) !!!! (dsl pour celui ki la faite) ligne 7: sé po "shinning" mais "shit-eating" ligne 8: "somebodys" ya pa de "s" sé "somebody" !!! ligne 9: sé po "scumbag with AMBITION (sa sécri com sa) mé sé "scumbag with permission" ligne 13: fo remplacé "come around" par "comin' round" ligne 14: sé po "butcha" par se ke sa ve rien dire, mé sé "but you" !!!!!!! ligne 16: je lé déja di mé "AMBITION" sa sécri com sa ! ligne 17: apré "and" ya "now" , avan "things" ya "that", a la place de "will" sé "have" é "changed" sa sécri com sa !!!! (é ya dé virgule nul par ds la chanson) ! ligne 22: (je change toute la frase) le bon truc sé sa: "but from where i'm sitting" ligne 24: le débu sé "you ever stopped to think before ..." voila jesper ke sa va etre modifié par se ke ya dé fote partou !!!! VIVE GREEN DAY !!!!!!! (é lé paroles bien écrite de green day) lol ![]() |
||
| §W£e+ ©h¡lD¶EN | vendredi 29 avril 2005 - 23h51 - il y a 1312 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
hey tchikita on te demande pas ton avis kand on va la vouloir on va te faire signe et si taime po green day ta juste a po aller voir les traduc moi je vais po voir hilary et compagnie(comme tu le dit si bien) et je met po de commentairess et tous ceux(ou preske) ki sont ici sont des fans de green day et avant de mettre des commentaire comme ceux la au moin en c tu un peu sur le vie de chankun??? je croit pas parce ke si cétait le cas tu te la fermerait une bonne fois pour toute!!!! ![]() |
||
| MeLviN @ nOfX | dimanche 19 septembre 2004 - 18h33 - il y a 1534 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
| oué... heu paye la trad est tres... original :) | ||
| Billie Joe | mardi 3 août 2004 - 18h58 - il y a 1581 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
| Et la traduction ne pe pa te semblé bien puiske tu di ke les paroles sont nule... | ||
| Billie Joe | mardi 3 août 2004 - 18h57 - il y a 1581 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
| sa fai com mm 2 foi tchikita si t'aime pa le groupe tu vien pa voir les traducs é surtt tu pose pa d remark com celles sur Haha You're Dead |
||
| --°Tchikita°-- | lundi 15 mars 2004 - 19h16 - il y a 1722 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
| la traduc' est bien mais les paroles.....:-((((( (je n'ai rien contre les fans, je le précise!!!) |
||
| Яå]-[ИÐ¥ | samedi 6 mars 2004 - 18h42 - il y a 1731 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
| rien a dire puisque c pleymo girl qui l'a traduite sauf qu'elle traduit tro bien !!!!! Peace |
||