La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59215 Chansons - 114425 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Money de Spook & The Guay


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Money

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Spook & The Guay


Plus de photos !
Toutes les chansons de Spook & The Guay

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Spook & The Guay

Album - Mi Tierra (2001)

  Toutes les chansons de l'album Mi Tierra (2001)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Money

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Money (Argent)
 
Me talk about the people, 'bout the population    Je parle des gens, du peuple
No matter where they live, no matter what their nation    Peu importe d'où ils viennent, peu importe leur nationalité
Me say ain't gonna judge, it's an observation    Je dis que je ne peux pas juger, c'est une observation
I am not a prophet, I ain't got no solution    Je ne suis pas un prophète, je n'ai pas de solution
Some a dem are livin' well with good conditions    Certains vive bien dans de bonne conditions
Don't care about the poor, about the malediction    Ne faisant pas attention aux pauvres, à la malédiction
Looking at their nose as a revelation    Regarder sur leur nez comme une révélation
Livin' for money, this is their only notion    Vivre pour l'argent, c'est leur seule notion
 
[Bridge]    [Pont]
Some a dem are livin' well while some a dem cry    Certains d'entre eux vivent bien tandis que d'autres pleurent
Some a dem earn money while some a dem die    Certain d'entre eux gagnent de l'argent tandis que d'autres meurent
All of us, we'll be free the day the dollar die    Nous tous, nous serons libre le jour où le dollar mourra
We'll be free when they won't be nothin' else tu buy    Nous serons libre quand il ne restera plus rien à acheter
 
[Chorus] (x2)    [Refrain] (x2)
The day the dollar die, day the dollar die.    Le jour où le dollar mourra, le jour où le dollar mourra
Day the dollar die, say nothin' else to buy    Le jour où le dollar mourra, dit qu'il ne reste plus rien à acheter
 
And dont you know in every land we can see coruption    Et tu ne sais pas que dans tout les pays, nous pouvons voir la corruption
Tell you that the world is in a big confusion    Dit toi que le monde est en pleine confusion
It's time to do something, we need a reaction    Il est temps de faire quelquechose, on a besoin de réaction
It's time to break the wall, it's time for revolution    Il est temps de casser le mur, c'est le moment pour la révolution
This is what we have to say, this is an opinion    C'est ce qu'on avait à dire, c'est une opinion
It's time to fight against any kind of segregation    C'est le moment de se battre contre toutes les sortes de ségrégration
As me tell you this world is just a big nation    Et je te dis que ce monde est juste une grande nation
Yes we a come from the same creation    Oui nous venons de la même nation
 
[Bridge]    [Pont]
 
[Chorus] (x4)    [Refrain] (x4)
 
Music a mi guidin' Star (x10)    La musique est l'étoile qui me guide (x10)

Réalisée par : reggaemassiv
Vue 5 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le dimanche 7 mars 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 3 sur 3 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
reggaemassiv dimanche 7 mars 2004 - 11h30 - il y a 2074 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
oulala enfin du spook sur le site
J'espere qui en a qui connaissent parce que c'est enorme!!!
reggaemassiv dimanche 21 mars 2004 - 20h02 - il y a 2060 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
dsl raskaboy mai g pa le temps c temps ci
je devait faire killer girl et finalemen g pa pu!
Mai kan j'aurai le temps je le ferai
Paloma Negra lundi 15 mars 2004 - 23h13 - il y a 2066 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
c'est trop bon du spook... merci a toi guyzmo!!
moi la je traduis du orishas (c'est cubain c pas du ska ms c bon qd mm)
sinon tu pourré pas traduire Pumpa de spook stp? aske elle est trop trop bien ossi
Merci d'avance et n'oubliez pas tous
QUE VIVA EL SKAAAAAAAAAAAAAA
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Tour de France - Poker Bookmaker - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Foot Bookmaker - Paris Sportifs - Rencontre gratuit - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons