![]() |
Accueil | Top 20 | Ajouts d'explications de chansons | Chat - Forum | Connexion Membre | |||||||
|
||||||||||||
| Devenir Membre | ||||||||||||
|
Les sonneries de téléphone - Le clip vidéo de la chanson Ecouter la musique de cette chanson |
Note : Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement) Dédicacer à un(e) ami(e) |
|
|
|
Plus de photos ! |
Toutes les chansons de The Blues Brothers Les sonneries de téléphone - Les concerts de The Blues Brothers |
![]() |
Toutes les chansons de l'album The Very Best Of Blues Brothers (2000) Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?) A découvrir sur : Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%) |
|
Réalisée par : celiane Vue 30 fois au cours des 7 derniers jours Mise en ligne le dimanche 7 mars 2004 Corriger cette explication de texte (Membres uniquement) |
| dubious | samedi 24 novembre 2007 - 17h11 - il y a 732 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
La traduction est vraiment naze. C'est du "Google Translate" ou quoi? ![]() |
||
| Orezza85 | dimanche 3 octobre 2004 - 12h47 - il y a 1880 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
| Cette traduction est à corriger impérativement...bcp d'entre nous avons remarqué les nombreuses fautes..alors au boulot ! | ||
| Orezza85 | mardi 14 septembre 2004 - 17h25 - il y a 1898 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
| La version des Blues Brothers est bien sur la plus connue, mais ayons une pensée pour le créateur de cette chanson, le bluesman Robert Johnson...celui qui aurait crée le blues en vendant son ame au diable à une croisée de chemins, selon la légende. | ||
| romeus | mardi 7 septembre 2004 - 14h04 - il y a 1906 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
| Déception! Je me dis "Tiens, elle est traduite? Allons voir ça!" Et ben "Beurk!". J'ai traduit "Soul Man" et j'envisageai de traduire celle là mais j'avais pas mal d'autres traduc. Bon, ya des fautes, tout le monde en fait mais y a t il des passages sans faute? Et puis, une traduc, ça se met à jour !! Pouah !!!! ![]() |
||
| lyly blue | lundi 16 août 2004 - 16h08 - il y a 1928 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
| je ne voudrai pas être méchante mais ta traduction est... comment dire... bouré de fautes !!! ta traduction ne veux rien dire, lorsque le chanteur dis "Come on oh baby don't you want to go" il veut dire "allez viens bébé, ne veux tu pas aller" ect, ect.... c'est bien de se lancer dans les traductions mais il faudrait te corriger avant de la mettre en ligne non ? merci quand même cette chanson est vraiment superbe et les blues brothers est un groupe mythique ! bisous |
||
| AbSoLuTiOn | mercredi 5 mai 2004 - 18h50 - il y a 2030 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
| je croi oui y sweet home chicago chicago mon doux foyer tu vois ta traduc c du mot à mot ou du site de traduc mé surtiut du mot à mot!!! si tu opouvé rectifier bizoo |
||
| celiane | dimanche 7 mars 2004 - 14h50 - il y a 2090 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
| vu ke c ma 1ere traduct° dite moi si g fai une erreur |
||