La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 57281 Chansons - 112315 Membres - 271346 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Don't Put Me Out de R. Kelly


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Don't Put Me Out

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Télécharger le MP3
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 

Artiste/Groupe - R. Kelly


Plus de photos !
Toutes les chansons de R. Kelly

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de R. Kelly

Album - R. (1998)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album R. (1998)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Don't Put Me Out

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Don't Put Me Out (Ne Me Met Pas Dehors)
 
Baby now I realize all of those times I told you    Bébé, maintenant je m'en rends compte de toutes ces fois où
I told you I loved you I just didn't show it    Je t'ai dit je t'aime, je ne te l'ai jamais prouvé
 
Don't put me out (x10)    Ne me met pas dehors(x10)
 
I remember when you said to me don't talk about it be about it    Je me rappelle quand tu disais ne le dis pas, fais le
I should have felt you when you said to me that you were all alone    J'aurai du le sentir quand tu me disais que tu te sentais seule
I act like I was doin' a favor for you cause you were wit me    J'agissais comme si je te faisais une faveur en étant avec moi
Some had me thinking that whatever happened this would be my home    Certains me faisaient penser que quoiqu'il arrive tu serais toujours avec moi
But I was wrong ( I was wrong ) how could I have beeen so low    Mais j'ai eu tort (j'ai eu tort), comment ai je pu être si faible
( How could I have been so low) I wrote a song all about it    (Comment pourrais-je avoir été si bas )J'ai écrit une chanson pour parler de tout ça
( To a pen and wrote a song ) wanna hear it. here we go. from now on    (J'ai pris un stylo et ai écrit ce morceau), tu veux l'entendre, on y va, à partir de maintenant :
 
[Chorus]    [Refrain]
I won't talk about lovin' you, 'cause I'm gonna be about lovin' you    Je ne dirai plus je t'aime, car je te montrerai que je t'aime
I won't talk about comin' home, ' cause I'm gonna be about comin' home    Je ne dirai plus je rentre, car je serai sur le point de rentrer
I won't talk about both of us, 'cause I'm gonna be about both of us    Je ne parlerai plus de nous deux, car je ferai partie de ce nous deux
I won't talk about makin' sweet love,    Je ne parlerai plus du fait de faire l'amour tendrement,
'Cause I'm gonna be about makin' sweet love    Car je serai sur le point de te faire l'amour tendrement
 
Now I remember when we used the crib in studio 12A    Je me rappelle quand nous utilisions la salle d'enregistrement au studio 12A
Clothes and pallets on the floor makin' sweet love night til day    Les vêtements et les saletés par terre, en train de faire l'amour jusqu'au petit jour
Used to say I wanna have a baby boy and call him Man    Je disais que je voulais un garçon pour l'appeler un jour homme
But now it's all gone up in smoke and baby I don't understand    Mais désormais tout est parti en fumée et bébé je n'arrive pas à comprendre
 
All i know is that I was wrong ( dead wrong yeah)    Tout ce que je sais c'est que j'ai eu tort (vraiment tort, yeah)
How could I have stoped so low    Comment aurai je pu arrêter alors que j'étais si bas
(How could I have stoped so low)    (Comment aurai je pu arrêter alors que j'étais si bas)
I wrote a song all about it    J'ai écrit une chanson pour parler de tout ça
( Wrote a song ) wanna hear it, here we go. from now on    (J'ai écrit ce morceau), tu veux l'entendre, on y va, à partir de maintenant :
 
[Chorus]    [Refrain]
 
I won't talk about lovin' you    Je ne dirai plus je t'aime
'Cause I'm gonna be about lovin' you    Car je te montrerai que je t'aime
 
Now all the money in the world couldn't add up to what you did    Aujourd'hui tout l'argent du monde ne pourrait pas suffire pour combler ce que tu as fais
'Cause when I was down and out you took the burden off of me    Car tu m'as fais porter ce fardeau alors que j'étais faible et désorienté
I never thought that when I took her out somehow it'd ' cause me pain    Je n'aurai jamais pensé que passer une soirée avec elle, de temps en temps, m'aurait causé du tort
Damn I was wrong ( I was wrong ) how could I have stooped so low    Merde j'ai eu tort (j'ai eu tort ), comment aurai-je pu arrêter alors que j'étais si bas
( How could I have stooped so low)    (Comment aurai-je pu arrêter alors que j'étais si bas)
I wrote a song all about it    J'ai écrit une chanson pour parler de tout ça
Wanna hear it, here we go. from now on    Tu veux l'entendre, on y va, à partir de maintenant :
 
[Chorus]    [Refrain]
 
Girl, open up the door and let me in this house please baby    Chérie, ouvre cette porte et laisse moi entrer s'il te plait bébé
I'm tired of banging on this door the neighbors say i'm loud    Je suis fatigué de taper à cette porte et les voisins disent que je fais trop de bruit
Honey I beg of you    Ma chérie, je t'en supplie
 
Don't put me out (x10)    Ne me met pas dehors(x10)

Réalisée par : Яå]-[ИÐ¥
Vue 10 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le dimanche 7 mars 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 5 sur 5 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Lil'AnG£viL dimanche 26 juin 2005 - 3h04 - il y a 1476 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
desole c'est trop beau...pleure
~Lanice~ lundi 8 mars 2004 - 20h37 - il y a 1950 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
cool tu tradui du bon !!
les chansons de Robert sont pas evidentes en effet, en ce moment je m'attaque a WHAT I FEEL/ISSUES qui est sur le meme album et c super dur!!!
Яå]-[ИÐ¥ dimanche 7 mars 2004 - 20h48 - il y a 1951 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  je dédie cet song a tous ceux qui me connaissent et je vous fé de gros bisous kisskiss
Peace

[remarque éditée pour la dernière fois le mercredi 2 juin - 18h55]
If.You.Want lundi 15 mars 2004 - 17h29 - il y a 1944 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
j'aime pas trop R kelly mais j'adore les parole de cet chanson bravo rahndy !!!!
*AnGe* lundi 8 mars 2004 - 12h47 - il y a 1951 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Lol
Ohhhh c gentillllllll!!!!!!!!!!
Gros bisous a toi aussi!!
Bonne traduc'!!
Merci!!!!!!!!
Top Partenaires - Best Of Paroles - Paroles Traduction - Paroles de Chansons - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Musique gratuite - Paroles Musique - jeux de fille - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Destination Rock - Poèmes poème - Chat rencontre - Rencontre gratuit
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Paris Sportifs - Parier sur le football - Tour de France - Foot Bookmaker - Poker Bookmaker

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons