La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59218 Chansons - 114434 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Me And My Monkey de Robbie Williams


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Me And My Monkey

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Robbie Williams


Plus de photos !
Toutes les chansons de Robbie Williams

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Robbie Williams

Album - Escapology (2002)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Escapology (2002)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Me And My Monkey

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Robbie Williams


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Me And My Monkey (Moi Et Mon Singe)
 
There was me and my monkey    On était là, mon singe et moi,
And with his dungarees and roller blades smoking filter tips    Lui en salopettes et en rollers, fumant une cigarette à bout filtre
Reclining in the passenger seat of my super-charged jet black Chevrolet    Allongé sur le siège passager de ma super chargé jet black chevrolet
He had the soft-top down (he liked the wind in his face)    Il avait baissé la capote(il aimait le vent sur son visage)
He said 'Son, you ever been to Vegas ? ' I said 'no'    Il a dit fils, tu es deja allé à Vegas ? 'j ai dit 'Non'
He said 'that's where we're gonna go - you need a change of pace'    Il a dit qu'il sait où nous allons aller-tu as besoin d un changement d'air
And we hit the strip with all the wedding chapels and the neon signs    Et nous avon atteins l'avenue la bande avec toutes les chapelles de mariage et signe de néon
He said 'I left my wallet in El Segondo' and proceeded to take two grand of mine    Il a dit 'J ai laissé mon portefeuille à El segondo et il m a taxer 2000 livres
We made tracks to The Mandalay Bay Hotel    Nous avons mis les voiles au Mandalay Bay hotel
Asked the bell boy if he'd take me and my monkey as well ?    Nous avons demandè au groom s'il m'accepterait avc mon singe
He looked in the passenger seat of my car and with a smile he said    Il a regardé sur le siège passager de ma voiture et avec un sourire il a dis :
'If your monkey's got that kind of money sir, then we've got a monkey bed ! '    Si votre singe possede ce genre d' argent Monsieur, alors on a un lit pour le singe
 
[Chorus1]    Refrain 1
 
Me and my monkey    Moi et mon singe
With a dream and a gun    Avec un rêve et un pistolet
I'm hoping my monkey don't point that gun at anyone    J' espére que mon singe ne dirige pas ce pistolet sur n' importe qui
Me and my monkey    Moi et mon singe
Like Butch and the Sundance Kid    Comme Butch et le gosse de Sundance
Trying to understand why he did what he did    Essaye de comprendre pourquoi il a fait ça
Why he did what he did    Pourquoi il a fait ça
 
We got the elevator, I hit the 33rd floor    Nous avons pris l' ascenseur, jusqu' au 33eme étages
We had a room up top with the panoramic views like nothing you'd ever seen before    Nous avons eu une chambre en haut avec une vue panoramique comme nous n' en avions jamais eu avant
He went to sleep in the bidet and when he awoke    Il est allé dormir dans le bidet et quand il s' est réveillé
He ran his little monkey fingers through yellow pages    Il fit courir ses petits doigts de singe sur les pages jaunes
Called up some escort services and ordered some okey doke    Il a appelé quelques services d' escorte et en a commandé à certains ok
Forty minutes later there came a knock at the door    Quatorze minutes plus tard il y a eu un coup à la porte
In walked this big bad ass baboon into my bedroom with three monkey whores    Pendant la promnade ce grand mauvais singe a ramener dans ma chambre trois putains de babouines
'Hi ! My name is Sunshine - these are my girls    Salut ! Mon nom est Sunshine-ce sont mes filles
Lace my palm with silver baby and oh yeah, they'll rock your world'    Lace ma paume avec le bébé argenté et ouais ils basculeront dans mon monde
So I watched pay-per-view and polished my shoes and my gun    Ainsi j' ai observé payer par vue et j' ai poli mes chaussures et mon pistolet
Was diggin' old Kurt Cobain singing 'bout lithium    Etait le lithium d' accés du vieux chant de Kurt Cobain
There came a knock at the door and in walked Sunshine    Il y a eu des coups à la porte et Sunshine marchait
'What's up ? You'd better get your ass in here boy,    Que se passe t il ? Vous obtiendrez mieux votre cul de garçon,
Your monkey's having too much of a good time ! '    Votre singe ayant pris trop de bon temps
 
[Chorus 2]    Refrain 2
 
Me and my monkey    Moi et mon singe
Drove in search of the sun    Conduit à la recherche du soleil
Me and my monkey    Moi et mon singe
Don't point that gun at anyone    Ne dirige pas ce pistolet sur n' importe qui
Me and my monkey    Moi et mon singe
Like Billy The Kid    Comme Billy The Kid
Trying to understand why he did what he did    Essai de comprendre pourquoi il a fait ça et ce qu' il fait
Why he did what he did    Pourquoi il a fait ça et ce qu' il fait
 
Got tickets to see Sheena Easton, the monkey was high    J' ai obtenus des billets pour voir Sheena Easton, le singe etait défoncé
Said it was a burning ambition to see her before he died    Il a dit que c était une passion débordante pour la voir avant qu' il soit mort
We left before encores, he couldn't sit still    Nous sommes partis avant le bis, ils ne pourront pas toujours se reposer
Sheena was a blast baby but my monkey was ill    Sheena etait un bébé de souffle mais mon singe etait malade
We went to play black-jack, kept hitting twenty three    Nous sommes allés jouer au black-jack, continue à frapper 23
Couldn't help but notice this Mexican just staring at me    Je ne pourrait pas aider mais noter ce mexicain qui regardait fixement moi
Or was it my monkey ? I couldn't be sure    Ou etait ce mon singe ? Je ne pourrait etre sure
It's not like you'd never seen a monkey in rollerblades and dungarees before    Il n est pas comme vous il n avait jamais vu un singe en patin à roulettes et salopette avant
Now don't test my patience 'cause we're not about to run    Maintenant ne tester pas ma patience car nous sommes sur le point de courir
That's a bad ass monkey boy and he's packing a gun    C' est un mauvais singe et il emballe son pistolet
'My name is Rodriguez', he says with death in his eye    Mon nom est Rodriguez dit il avec l' oeil mort
'I've been chasing you for a long time amigos, and now your monkey's gonna die ! '    Je vous avez chassès pendant longtemps les amis et maintenant votre singe doit mourrir
 
[Chorus 2]    Refrain 2

Réalisée par : la miss
Vue 29 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le dimanche 7 mars 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 9 sur 9 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Me And My Shadow jeudi 22 juin 2006 - 14h41 - il y a 1238 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  je vais me faire des ennemis en disant que c'est une des rares chansons de robbie que je ne peux absolument pas saquer!!!!
FirenzeSinatra jeudi 23 mars 2006 - 18h51 - il y a 1329 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
lol je l'adore cette chanson est top délire lol !!! Une histoire rigolote et à la fois tragique dû à la mort du singe à la fin... je l'a kiff grave cette chanson !!!!!!!!!!!!!!! Maintenant j'adore les singes... lol emu amour
romeus vendredi 6 août 2004 - 15h26 - il y a 1923 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
"Amélioration de la qualité des traductions : cette traduction est certifiée par les responsables du site"

Je pense que c'est pas du tout le cas! Si un responsable voit ce message: il y a de nombreuses erreurs qui prouvent que la trad a été faite avec un logiciel, sans aucune implication pour respecter le code de déontologie.

[remarque éditée pour la dernière fois le dimanche 7 novembre - 22h03]
°psychotik° dimanche 27 juin 2004 - 23h01 - il y a 1963 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
miss RW tu me fait tro rire!! bon va falloir corigé les fotes mintenan!!
Skylie dimanche 27 juin 2004 - 17h22 - il y a 1963 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Je comprends pas très bien là... J'ai comme un hic ! Me & My Monkey est sûrement la chanson la plus simple à traduire de RW vu que ça raconte une histoire et là le résultat est... euh... comment dire? pitoyable? je crains que le mot ne soit pas assez fort !
°psychotik° jeudi 24 juin 2004 - 0h50 - il y a 1966 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
romano loco tu m'apprends d choses!!!merci!sinon la chanson est cool, jadore trop!!
romeus mercredi 23 juin 2004 - 13h05 - il y a 1967 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
"high=défoncé" en ricain, c'est pas un secret ça! Chanson écrite par John Lennon à l'origine mais moddifiée par la suite, le singe est une métaphore car il représente le LSD. C'est pour ça que "un rêve et un pistolet" signifie que le LSD le fait planner, rêver, délirer, mais qu'il lui ruine la santé. C'était l'époque droguée des Beatles.
candies lundi 26 avril 2004 - 21h02 - il y a 2025 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
C'est une très bonne chanson mais c'est vrai que ta traduction est pas très originale. quand tu fait une traduction il faut en avoir envie, si c'est pr t'aider d'un logiciel par fanientise ou autre ca ne sert à rien. Il vaut mieux y passer du temps et qu'elle soit aux normes du site. De plus, dans l'original, il y a du dialogue et dans ta traduction on ne distingue pas le dialogue du reste du texte alors mais des guillemets, fait aussi attention aux accents (t'en a oubliés). A+ et fait plus attention.....
Franck dimanche 7 mars 2004 - 15h04 - il y a 2075 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Il faut ke tu arrêtes de traduire avec des logiciels de traduction, le résultat est pittoyable, sur les deux chansons que tu as fait.
Ca ne veut absoluement rien dire, alors qu'en plus, Me and My Monkey est assez simple à traduire...
Franchement, tu n'aides personne en faisant ça.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Rencontre gratuit - Poésie d'Amour - Tour de France - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Tablatures et Partitions

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons