La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59209 Chansons - 114411 Membres - 273260 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Top Of The Game (feat. Rahzel) de Sean Paul


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Top Of The Game (feat. Rahzel)

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [9.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Sean Paul


Plus de photos !
Toutes les chansons de Sean Paul

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Sean Paul

Album - Dutty Rock (2003)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Dutty Rock (2003)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Top Of The Game (feat. Rahzel)

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Sean Paul


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Top Of The Game (feat. Rahzel) (Le Sommet Du Jeu)
 
From the day we arrive on the planet    Du jour où nous sommes arrivés sur la planet
And blinking, step into the sun    Et l'escalier clignotant dans le soleil
There's more to see than can ever be seen    Il y'a plus a voir que nous avons jamais vu
More to do than can ever be done    Plus a faire que nous avons jamais fais
There's far too much to take in here    C'est trop loin pour prendre ici
More to find than can ever be found    Plus a trouver que nous avons jamais trouver
But the sun rolling high    Mais le soleil tourne haut
Through the sapphire sky    A travers le ciel sapphire
Keeps great and small on the endless round    Reste grand et petit sur le tour sans fin
 
It's the Circle of Life    C'est le cercle de la vie
And it moves us all    Et ca nous bouge tous
Through despair and hope    A travers le desespoir et l'espoir
Through faith and love    A travers la foi et l'amour
Till we find our place    Jusqu'ici nous avons trouver nos place
On the path unwinding    Dans le sentier sans vent
In the circle    Dans le cercle
The circle of life...    Le cercle de la vie...
 
The Circle of Life    C'est le cercle de la vie
And it moves us all    Et ca nous bouge tous
Through despair and hope    A travers le desespoir et l'espoir
Through faith and love    A travers la foi et l'amour
Till we find our place    Jusqu'ici nous avons trouver nos place
On the path unwinding    Dans le sentier sans vent
In the circle    Dans le cercle
The circle of life...    Le cercle de la vie...

Réalisée par : Lestat
Vue 7 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le dimanche 11 avril 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 15 sur 15 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
D-TraXXX jeudi 7 avril 2005 - 19h47 - il y a 1677 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
c bon j'ai eu les parole j'vai lui passer!!
Sakina samedi 3 juillet 2004 - 14h58 - il y a 1955 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
au debut c'etait pire y'avait juste le titre et rien d'autre et c'est lestat qui a arrange la chose mais apparement il avait pas toute les paroles.
voili voulou
babylicia mercredi 30 juin 2004 - 9h54 - il y a 1958 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
huhc koi ça c pa complet
KeNz* samedi 19 juin 2004 - 8h37 - il y a 1969 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
??? Y'a la moitié des paroles ! Mais franchement on devrait confier cette traduc a quelqu'un d'autres !quoi
Thomas dimanche 11 avril 2004 - 17h27 - il y a 2038 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Ha ben là c'est mieu lol .
Foumimi adore L¶ jeudi 18 mars 2004 - 20h54 - il y a 2062 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
pk, a la place de vous plaindre ici, vous ne lavez pas di o web?? c facile pourtant non? bon en tout cas je l fai et il a envoye un mess o traducteur. C facile de se plaindre mais quand a agir y a plu personne apparement ! Vous savez sa lui rend + service quotre chose ! Et pr les fans sa rend encore + service vous trouvez pas? enfin voila koi..
Thomas mercredi 10 mars 2004 - 16h33 - il y a 2070 jours Intérêt de cette remarque : 5 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Le titre ce n'est pas plutot Stop of the traduction lol .
cocobongogirl lundi 8 mars 2004 - 18h41 - il y a 2072 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Moi ossi je sui super déçue j'adore sean paul et joré bien aimé lire cet traduc!!
Sakina dimanche 7 mars 2004 - 21h09 - il y a 2073 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
moi ki me faisait une joie de pouvoir enfin savoir de koi parle cette chanson parle je suis extrement decu . surtout ke j'aime beaucoup sean paul il assure grave.
Bill dimanche 7 mars 2004 - 19h06 - il y a 2073 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Mais ou est passée la traduction ???????????
-PIMP- dimanche 7 mars 2004 - 16h05 - il y a 2073 jours Intérêt de cette remarque : 5 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Cet traduc nest pa complete !!
Alors stp le traducteur dépeche toi de la completer paske là c honteu !
babylicia mardi 9 mars 2004 - 17h37 - il y a 2071 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
attends c koi ce délire il y'a pas de paroles ni traduc c du foutage de gule ça !!!!
Sakina dimanche 11 avril 2004 - 21h13 - il y a 2038 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
enfin! ca fait longtemps qu'on l'attendait celle la. merci a celui qui l'a traduite. ca doit pas etre facile de traduire les chansons de sean paul alors respect a toi.
Pliman dimanche 7 mars 2004 - 15h41 - il y a 2073 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
c'est quoi cette traduc? y a même pas les paroles de Rahzel, ni le refrain!!! c'est contrariant pour moi, surtout que j'kiffe cette chanson!!
Lestat dimanche 11 avril 2004 - 21h12 - il y a 2038 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
j'ai recuperer cette trad par inadvertence , je ne connais pas vraiment cette chanson j'ai trouvé ces paroles et je l'ai traduites a la va vite
mais j'ai besoin de vos conseils
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - jeux de fille - Poèmes poème - Foot Bookmaker - Poker Bookmaker - Paris Sportifs
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons