La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59250 Chansons - 114512 Membres - 273228 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Sunday Bloody Sunday de U2


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Sunday Bloody Sunday

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - U2


Plus de photos !
Toutes les chansons de U2

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de U2

Album - War (1983)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album War (1983)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)
La chronique par Destination Rock

Paroles, traduction et explication de la chanson

Sunday Bloody Sunday

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips U2


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Sunday Bloody Sunday (Dimanche, Sanglant Dimanche (1))
 
I can't believe the news today    Je ne peux pas croire les nouvelles, aujourd'hui
I can't close my eyes and make it go away    Je ne peux pas fermer mes yeux et l'oublier
How long, how long must we sing this song?    Jusqu'à quand, jusqu'à quand devrons-nous chanter cette chanson ?
How long?    Jusqu'à quand ?
 
Tonight we can be as one, tonight    Ce soir, nous pouvons être unis, ce soir
Broken bottles under children's feet    Des bouteilles cassées sous des pieds d'enfants
Bodies strewn across a dead end street    Des corps répandus de part et d'autre d'une impasse
But I won't heed the battle call    Mais je ne veux pas faire attention à l'appel du combat
It puts my back up, puts my back up against the wall    Cela a poussé mon dos, cela a poussé mon dos contre le mur
 
Sunday, bloody Sunday    Dimanche, sanglant dimanche
Sunday, bloody Sunday    Dimanche, sanglant dimanche
 
And the battle's just begun,    Et le combat ne fait que commencer
There's many lost, but tell me who has won?    Il y a beaucoup de pertes, mais dites-moi qui a gagné ?
Trenches dug within our hearts,    Des tranchées creusées dans nos coeur
And mothers, children, brothers, sisters torn apart    Et des mères, enfants, frères, soeurs déchirés
 
Sunday, bloody Sunday    Dimanche, sanglant dimanche
Sunday, bloody Sunday    Dimanche, sanglant dimanche
 
How long, how long must we sing this song?    Jusqu'à quand, jusqu'à quand devrons-nous chanter cette chanson ?
How long?    Jusqu'à quand ?
Tonight we can be as one    Ce soir, nous pouvons être unis
Tonight, tonight    Ce soir, ce soir
 
Sunday, bloody Sunday    Dimanche, sanglant dimanche
Sunday, bloody Sunday    Dimanche, sanglant dimanche
 
Wipe the tears from your eyes    Sèche les larmes de tes yeux
Wipe your tears away    Sèche tes larmes
Wipe your blood shot eyes    Efface tes yeux injectés de sang
 
Sunday, bloody Sunday    Dimanche, sanglant dimanche
Sunday, bloody Sunday    Dimanche, sanglant dimanche
 
And it's true we are immune    Et c'est vrai que nous sommes immunisés
When fact is fiction and T.V. reality    Quand les faits sont de la fiction et la télé la réalité
And today the millions cry    Et aujourd'hui des millions d'appels
We eat and drink while tomorrow they die    Nous mangeons et buvons tandis que demain ils mourront
The real battle's just begun    Le vrai combat commence juste
To claim the victory Jesus won    Pour revendiquer la victoire, Jésus a gagné
On a Sunday bloody Sunday    Un dimanche, sanglant dimanche
 
Sunday Bloody Sunday    Dimanche, sanglant dimanche
 
(1) Référence au dimanche 30 janvier 1972, à Derry (Irlande su Nord), où 13 civils furent tués et 13 furent blessés par les soldats britanniques alors qu'ils faisaient une manifestation en faveur de la présomption d'innocence de présumés terroristes (donc considérés coupables sans qu'il n'y ait de preuve, et enfermés en prison). cf http://fr.wikipedia.org/wiki/Bloody_Sunday_%281972%29 (Merci à Jeremie pour la correction de la date + lien Wikipedia)

Réalisée par : **Cocci**
Vue 239 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le lundi 30 juin 2003
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 91 à 120 sur 193 - Pages : 1 2 3 4 5 6 7 - Ajoute ta remarque
Kheïra samedi 7 mai 2005 - 11h52 - il y a 1654 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
cette song est magnifike je la kiff car en + ls paroles sont engagé et forte la version studios é superbe(d'ailleur ds la version studio bono il dit aprés "how long (...) how long" "coz tonight..." mé bon c juste un p'tit détail) mais la version live elle depasse tt elle é elle é.... j'trouve mm pa de mot sufisamant fort enfin voila koi tt ça pr dire merci pr la trad elle é super bien faite!mrgreen
°-_MaRsO_-° jeudi 5 mai 2005 - 23h57 - il y a 1656 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
elle est vraiment cool cette song, j'ADOOOOOOOOOOOOORE !!!!!!rock amour
The 8th Deadly Sin vendredi 29 avril 2005 - 0h22 - il y a 1663 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
tiens... estseke TV reality se traduit par : la TV la réalité
ou bien par : la TV réalité ?? (bien ke jpense ke cette merde nexistai peu etre pa encore a lépok ou la song a été écrite...)

EN TT CA SUPER TRAD MEEEEEEEEERCIIIIIIIIIIIII !!!!!!!

mrgreen wow mrgreen langue
The 8th Deadly Sin vendredi 29 avril 2005 - 0h10 - il y a 1663 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
song mythik... esprit anti-guerre... U2... rythme magnifik... euh... cette song je crois que...


JE L'AAAAAAAAIIIIIIMEUH !!!!!!!!!!!!! wow pleure mrgreen
pikouik vendredi 22 avril 2005 - 23h15 - il y a 1669 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
excellent é o chiotte la guerre
Kø'. mercredi 20 avril 2005 - 19h47 - il y a 1671 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Chanson culte !
rock
Iron Painkiller dimanche 17 avril 2005 - 13h50 - il y a 1674 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  c'est fou comme la guerre peut être stupide toujours
T|te Lune samedi 16 avril 2005 - 20h09 - il y a 1675 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  j'regretterai presque qu'une si belle chanson existe étant donné l'événemt qui fait qu'elle existe, c'est fou comme les hommes peuvent être stupides parfois ....
Britney 4 Ever vendredi 8 avril 2005 - 18h04 - il y a 1683 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
trop belle cette chanson! je l'adore! en plus c'était mon sujet d'anglais pr mon brevet blanc! lol !
nemie_estrellita mercredi 30 mars 2005 - 21h20 - il y a 1692 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Cette chanson est vraiment magnifique !!!!!! Et bravo pour la traduction !
blaxbird mardi 29 mars 2005 - 20h32 - il y a 1693 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
et toi tout simplement trop belle Ever And Forever. ça a rien a voir mais je tenais a le dire emu
Miss Brightside lundi 28 mars 2005 - 18h23 - il y a 1694 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Tout simplement trop bo!
axelante jeudi 13 janvier 2005 - 21h48 - il y a 1768 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Une de mes (si ce n'est ma) chansons préférés!!!!!!!! C'est simple elle me fait vibrer complètement cette song desole U2
No Hard Feeling's mardi 11 janvier 2005 - 19h03 - il y a 1770 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
je kroi kon peu dire ke sé la meilleur song de U2 non ???
enfin pour moi sé kler et net les paroles son tro belle et engagé la musik gère tro la trad est excellente ossi et sé pa tro cho a jouer a la gratte alor merci U2 kar meme sans etre fan on ne peu kaimé set chanson la
desole desole desole
U !!!!! rock
Malou116 mardi 11 janvier 2005 - 17h11 - il y a 1770 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  ouai cette chanson et trop bien mais tinkiete L c toi ki M le plus...charme a eu rezon de vous montrez cette video maintenant tu en es folle!!! JM bien!ciao cool kiss rock lol amour sourire clindoeil langue heureux
juStinati dimanche 9 janvier 2005 - 22h12 - il y a 1772 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  c t pas plutot le 31 janvier 1972 ?
et c t 14 civils !
voila :d
Iron Painkiller dimanche 9 janvier 2005 - 15h19 - il y a 1772 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  bon ma remarque est partie je la remet donc. Sunday bloody Sunday peut aussi vouloir dire "Dimanche, foutu dimanche". le refrain donnerait, pour moi: "Dimanche, sanglant dimanche !
"Dimanche foutu dimanche"
après c'est vous qui voyez
millie samedi 8 janvier 2005 - 14h46 - il y a 1773 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
c'est tout simplemnt grandiose merci aussi pour la traduction wow
Lea78 mardi 4 janvier 2005 - 10h59 - il y a 1777 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Magnifique, j'adore, merci charme...amour desole
millie mardi 21 décembre 2004 - 13h57 - il y a 1791 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
c'est une pure merveille cette chanson c'est clair les paroles sont terrirbles merci. je voulais faire passer un mesage merci à tout ceux qui nous traduise nos chansons préférées. cool
blaxbird dimanche 19 décembre 2004 - 14h39 - il y a 1793 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
une chanson qui approche la perfection : musique géniale, voix superbe, texte engagé. un morceaux splendide, mon préféré de U2
oui lol desole je m'incline devant tant de splendeur
Bonhomme(littlebass) dimanche 19 décembre 2004 - 12h06 - il y a 1793 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Sûrment une des plus belles chansons au monde!rock
TaNi mardi 14 décembre 2004 - 23h24 - il y a 1798 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Une cause noble mérite le succès.

Grandiose :-)
Lea78 samedi 11 décembre 2004 - 14h55 - il y a 1801 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Cette chanson est tout simplement magnifique...
Poppin' Jay vendredi 5 novembre 2004 - 19h14 - il y a 1837 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
But music is a great communicator ... oui
petite_paquerette vendredi 5 novembre 2004 - 7h30 - il y a 1837 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Je sais pas si chanter la paix sans argument servirait à grand chose face aux soldats américains qui veulent absolument la paix parce que "leur Nation a été attaquée"...
Puis ça changera rien.
Tant que des gens voudront la guerre, il y aura la guerre.
nol_70 mercredi 3 novembre 2004 - 21h11 - il y a 1839 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
SUPERBE chansonfete
milkpirate dimanche 31 octobre 2004 - 18h30 - il y a 1842 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  lé parole fon réflé chir mé malereusemen dé gen meur toujour
a mon avi il fo fére écouté 7 music partou dan le monde san kon puisse coupé la music pour fére réfléchir encor kemke person!!
la paroles é une arme alor utilisé là!!!*
nontro de téreur!!!
[M][a][t] dimanche 31 octobre 2004 - 2h11 - il y a 1842 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Le live ac Mon Dieu (Jeff Buckley) est tres beau... sublime, ac les ptites phrases que glisse Bono... ca fré réfléchir un certain président américain (censure).... No moreeee !!!!!!
petite_paquerette samedi 30 octobre 2004 - 12h42 - il y a 1843 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Les drames donnent de belles chansons car ils touchent les populations qui sont donc plus sensibles au texte qui suit... De plus la violence de tout ce qui se passe choque d'une telle façon qu'elle donne une poussée d'inspiration aux artistes. Et ça marche encore mieux quand le drame est un résultat d'un dysfonctionnement de la société, et dans ce cas les artistes se gênent pas pour en rajouter une couche.
Enfin, c'est un peu comme ça que je pense que ça se passe dans les esprits de chacun. Les artistes utilisent notre sensibilité et la leur lorsqu'elle est poussée à un certain point.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Jeux de beauté - Paroles Musique - Clip Video Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - jeux de fille - Poèmes poème - Rencontre gratuit - Tour de France - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - moteur de recherche de chansons
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Cinema - Poésies - Paroles et karaoke

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons