La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59248 Chansons - 114504 Membres - 273228 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Sunday Bloody Sunday de U2


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Sunday Bloody Sunday

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - U2


Plus de photos !
Toutes les chansons de U2

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de U2

Album - War (1983)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album War (1983)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)
La chronique par Destination Rock

Paroles, traduction et explication de la chanson

Sunday Bloody Sunday

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips U2


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Sunday Bloody Sunday (Dimanche, Sanglant Dimanche (1))
 
I can't believe the news today    Je ne peux pas croire les nouvelles, aujourd'hui
I can't close my eyes and make it go away    Je ne peux pas fermer mes yeux et l'oublier
How long, how long must we sing this song?    Jusqu'à quand, jusqu'à quand devrons-nous chanter cette chanson ?
How long?    Jusqu'à quand ?
 
Tonight we can be as one, tonight    Ce soir, nous pouvons être unis, ce soir
Broken bottles under children's feet    Des bouteilles cassées sous des pieds d'enfants
Bodies strewn across a dead end street    Des corps répandus de part et d'autre d'une impasse
But I won't heed the battle call    Mais je ne veux pas faire attention à l'appel du combat
It puts my back up, puts my back up against the wall    Cela a poussé mon dos, cela a poussé mon dos contre le mur
 
Sunday, bloody Sunday    Dimanche, sanglant dimanche
Sunday, bloody Sunday    Dimanche, sanglant dimanche
 
And the battle's just begun,    Et le combat ne fait que commencer
There's many lost, but tell me who has won?    Il y a beaucoup de pertes, mais dites-moi qui a gagné ?
Trenches dug within our hearts,    Des tranchées creusées dans nos coeur
And mothers, children, brothers, sisters torn apart    Et des mères, enfants, frères, soeurs déchirés
 
Sunday, bloody Sunday    Dimanche, sanglant dimanche
Sunday, bloody Sunday    Dimanche, sanglant dimanche
 
How long, how long must we sing this song?    Jusqu'à quand, jusqu'à quand devrons-nous chanter cette chanson ?
How long?    Jusqu'à quand ?
Tonight we can be as one    Ce soir, nous pouvons être unis
Tonight, tonight    Ce soir, ce soir
 
Sunday, bloody Sunday    Dimanche, sanglant dimanche
Sunday, bloody Sunday    Dimanche, sanglant dimanche
 
Wipe the tears from your eyes    Sèche les larmes de tes yeux
Wipe your tears away    Sèche tes larmes
Wipe your blood shot eyes    Efface tes yeux injectés de sang
 
Sunday, bloody Sunday    Dimanche, sanglant dimanche
Sunday, bloody Sunday    Dimanche, sanglant dimanche
 
And it's true we are immune    Et c'est vrai que nous sommes immunisés
When fact is fiction and T.V. reality    Quand les faits sont de la fiction et la télé la réalité
And today the millions cry    Et aujourd'hui des millions d'appels
We eat and drink while tomorrow they die    Nous mangeons et buvons tandis que demain ils mourront
The real battle's just begun    Le vrai combat commence juste
To claim the victory Jesus won    Pour revendiquer la victoire, Jésus a gagné
On a Sunday bloody Sunday    Un dimanche, sanglant dimanche
 
Sunday Bloody Sunday    Dimanche, sanglant dimanche
 
(1) Référence au dimanche 30 janvier 1972, à Derry (Irlande su Nord), où 13 civils furent tués et 13 furent blessés par les soldats britanniques alors qu'ils faisaient une manifestation en faveur de la présomption d'innocence de présumés terroristes (donc considérés coupables sans qu'il n'y ait de preuve, et enfermés en prison). cf http://fr.wikipedia.org/wiki/Bloody_Sunday_%281972%29 (Merci à Jeremie pour la correction de la date + lien Wikipedia)

Réalisée par : **Cocci**
Vue 239 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le lundi 30 juin 2003
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 181 à 193 sur 193 - Pages : 1 2 3 4 5 6 7 - Ajoute ta remarque
Youanne samedi 13 mars 2004 - 19h06 - il y a 2073 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Vive U2 c un trop bon groupe j'adore cte song en plus
christ aaron vendredi 12 mars 2004 - 21h37 - il y a 2074 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  c'est surment la meilleur chanson de U2 elle est magnifique et son sens et tout simplement noble
c'est non seulement un hommage au 13 personne mort a derry mais aussi au plus de 3000 personne mort pendant les 25 ans de conflit, catholique et prostestant reunni.
ethsgirl mercredi 5 mai 2004 - 13h44 - il y a 2021 jours Intérêt de cette remarque : 5 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  vive u2 et le rock
makicatta jeudi 29 avril 2004 - 18h55 - il y a 2026 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Bonjour a tous
Un pure momment de bonheur ,on touche a la perfection
Merçi pour la traduction
Makicatta
Reggae's in my head jeudi 26 février 2004 - 19h18 - il y a 2089 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
+ je l'écoute + je tombe sous le charme ..................
ReDe HoTe lundi 26 janvier 2004 - 12h00 - il y a 2121 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Tellement triste mais tellement belle ...
Reggae's in my head samedi 7 février 2004 - 11h04 - il y a 2109 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Cette chanson est magnifique !
Je l'adore vraiment, d'autant plus qu'elle signifie quelque chose de très fort .
Cocci00368 mercredi 14 janvier 2004 - 20h56 - il y a 2132 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Salut coccinelle c'est juste pour dire que bloody sunday, c'est pas le 20 janvier 1972 mais le 30 *Janvier 1972
voila merci de changer allera bientot
AbSoLuTiOn dimanche 21 mars 2004 - 13h32 - il y a 2066 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Super chanson; les paroles sont touchantes!
?PTit_AnGe_DiaBOliK? mardi 6 avril 2004 - 14h39 - il y a 2050 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
fouuuuuuu!! cette chason est magnifique !! je sais pas si vous etes au courant de ce terrible conflit entre l Irlande du nord et l irlande du sud !! c est compliqué !! mais cette chanson est sublime ! et elle resume bien la situation la bas !! merci !
sexy girl vendredi 23 avril 2004 - 16h55 - il y a 2033 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  cette chanson est superbe!!les paroles sont touchantes et émouvante!!U2 c marké les gens ac leur chanson!!!!!!!!conitnuez comme sa!!!!!
kerckof vendredi 12 mars 2004 - 20h18 - il y a 2074 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Pour lovedolly.
Le film est tres bien il presente 4 points de vue 2 Anglais et 2 Irelandais. Il a reçu l'ours d'or au festival de Berlin en 2002, quant à la chanson remonte à +/- 1983
13 morts (les noms et age des victimes sont à la fin du film) 14 blesses.
Le meneur de la manifestation pacifique (catholique) etait Yvan cooper (un protestant)
La chanson du generique de fin est une version life tres douce de sunday bloody sunday
plume¤d'ange¤sombre vendredi 23 avril 2004 - 15h09 - il y a 2033 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  elle est trop belle cette chanson :'-)
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Jeux de beauté - Paroles Musique - Clip Video Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Poèmes poème - Rencontre gratuit - Tour de France - jeux de fille - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - moteur de recherche de chansons
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Paroles et karaoke - Poésies - Jeux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons