La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59416 Chansons - 114733 Membres - 273953 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Rose de A Perfect Circle


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Rose

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - A Perfect Circle


Plus de photos !
Toutes les chansons de A Perfect Circle

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de A Perfect Circle

Album - Mer De Noms (2000)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Mer De Noms (2000)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Rose

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips A Perfect Circle


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Rose (Rose)
 
Ne
Dérange pas
La bête
La chèvre capricieuse
L'escargot
Pendant qu'il mange la rose
Reste immobile, et accepte ce que je veux, qui je suis
 
Balloté
Le vent souffle en silence
A nouveau, je trébuche très
Doucement et légèrement
Acceptant ce que je veux, qui je suis
 
Je suis
Ce que je veux
Alors jamais plus
Je
Ne m'allongerai
Ferai le mort
Serai ta biche
Dans la lumière des phares, paralysé et terrifié
Ton daim, dans la lumière des phares choqué et horrifié
 
Quand pousser devient tirer devient bousculer devient tourner en rond
Cette danse destructrice qui n'aurait jamais fini
Si je ne m'étais mis debout, n'avais rugi à pleine voix, ici ce que je veux, qui je suis
 
Je suis
Ce que je veux
Alors jamais plus
Je
Ne m'allongerai
Ferai le mort
Jouerai ce
Martyr diminué qui, pitoyable, a peur des armes
Je me suis mis debout, j'ai rugi, ce que je veux, qui je suis

Réalisée par : t GhØsT t It's over
Vue 14 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le dimanche 7 mars 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 15 sur 15 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
blake vendredi 21 décembre 2007 - 13h21 - il y a 710 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
comment font-ils tout ces groupes pour nous apoorté des émotions pareils =')
bebe manson mardi 11 juillet 2006 - 0h56 - il y a 1239 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
jadoooooooooooooooreamour amour amour amour amour amour
hELLe vendredi 7 octobre 2005 - 21h25 - il y a 1515 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
merde je voulais écrire JOLIE et pas LOLIE quelle insulte !
Chanson magnifiqueamour

[remarque éditée pour la dernière fois le vendredi 4 janvier - 17h26]
(s)AINT mardi 5 juillet 2005 - 16h07 - il y a 1609 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
je suis d'accord avec toi hELLe
hELLe samedi 18 juin 2005 - 13h43 - il y a 1626 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Elle est trop lolie ! amour
M E L Y . samedi 8 janvier 2005 - 22h23 - il y a 1787 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
tres belle amour
t GhØsT t It's over lundi 27 décembre 2004 - 8h31 - il y a 1799 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
ouais lol, faut dire que jetais la seule a faire des trads a perfect circle ds le tps
RockSINoo lundi 20 décembre 2004 - 11h22 - il y a 1806 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Comme si on était payés pour le nombre de chansons traduites...
En tout cas super trad ^^
t GhØsT t It's over samedi 27 mars 2004 - 3h11 - il y a 2075 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
de koy tu parle? pcq jai regler le probleme avec theunknown sa fait longtemps, alors je lui est laisser la place, mais elle a rien fait alors je continue la traduction de mer de noms
Nails mardi 9 mars 2004 - 16h24 - il y a 2092 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  bah nan merde qui c'est qui va me traduir Thirteenth Step maintenant hein ?
t GhØsT t It's over lundi 8 mars 2004 - 1h10 - il y a 2094 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
dsl
t GhØsT t It's over dimanche 7 mars 2004 - 23h37 - il y a 2094 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
cest la derniere traduction de a perfect circle que je fais, puisque Theunknown veux prendre ma place, quelle le fasse, moi je vais maintenant traduire les chansons de mon groupe, darkness sensafine, pis si vous voulez que je continue, ben parler en a Theunknown pcq c de sa fautes si je laisse tomber.
Meaningless lundi 22 mars 2004 - 3h09 - il y a 2080 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
C'est quoi cette joke ? on va jouer à qui a le droit de traduire et qui à pas le droit. On traduit ce qu'on veux pas besoin de se creper le chignon.
Meaningless dimanche 4 avril 2004 - 0h17 - il y a 2067 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Mais pourquoi vous vous êtes pogner pour ça, voyons. On traduit ce qu'on veux non ? T'es une superbe traductrice je vois pas pourquoi t'arrêterais.
t GhØsT t It's over samedi 24 avril 2004 - 23h12 - il y a 2046 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
la chanson que javais demander la validation, ben elle lavais traduite, et sa ma facher alors je lai (dsl pour le terme) envoyer chieryeux

[remarque éditée pour la dernière fois le samedi 15 mai - 0h58]

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons