La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59386 Chansons - 114683 Membres - 273961 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Slow Down de Alicia Keys


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Slow Down

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [7.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Alicia Keys


Plus de photos !
Toutes les chansons de Alicia Keys

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Alicia Keys

Album - The Diary Of Alicia Keys (2003)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album The Diary Of Alicia Keys (2003)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Slow Down

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Alicia Keys


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Slow Down (Ralentissement)
 
Ooh Bébé
Il y a quelquechose dont je voudrais te parler
La douleur dont tu doit avoir connaissance
Qui est dans mon esprit
Ooh Bébé
Je sens que notre situation
Est en train de devenir plus forte
Et nous y sommes
Je vais prendre mon temps
 
[Pont]
Vois-tu il y a tant de toi
Que je veux explorer
Attraction physique
Que nous ne pouvons ignorer
Mais avant d'aller trop loin
Après la limite
Je vais m'assurer
Que je suis sûre
Umm
 
[Refrain]
Ralentis bébé
Prenons notre temps
Ralentis bébé
Si tu t'en fiches ( bébé ralentis )
Ralentis bébé
Avant que nous fassions ce mouvement
Ralentis bébé ( avant que nous fassions ce mouvement )
Bébé ralentis
( Je pense qu'il est vraiment trop tôt )
 
Ooh bébé
C'est comme si je te connaissais depuis toujours
Ma colonne vertébrale
Est électrifié
Oo oo ooh bébé
Quand nous sommes seuls tous les deux
Je suis sur le point d'exploser
Et c'est si bon
Que je vais prendre mon temps
 
[Pont]
 
[Refrain]
 
Vois-tu je sais ce qui est meilleur
Car j'étais là avant ( sous entendu j'ai déjà vécu de telles situations )
Me donnant à quelqu'un
Pour toutes les mauvaises raisons
Mais cette période est finie
Je ne voudrais pas refaire cela encore
Je veux juste le faire de la façon
Dont j'en rêve
Donc bébé tu as à
 
[Refrain]
 
Ralentis
Tu dois ralentir ( X2)
Bébé ralentis
Tu dois ralentir (X2)
Tu devais ralentis
 
(1) je pense que ce ma traduction de medulla oblongata est assez fantaisiste alors faites moi pars de vos remarques

Réalisée par : Fox
Vue 37 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le lundi 8 mars 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 19 sur 19 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
nobodynotreally2103 vendredi 10 août 2007 - 16h19 - il y a 840 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Juste pour précision (et pour ramener ma science langue ), "medulla oblongata" signifie précisément "moelle allongée", ou "myélencéphale" ou encore" bulbe rachidien", c'est tout la même chose ! C'est une partie du tronc cérébral, dans l'encéphale, mais techniquement dire que c'est électrifié ça veut un peu rien dire donc je pense qu'on pourrait traduire tout bêtement par "colonne vertébrale" comme le traducteur l'a fait voire même "moelle épinière" ! Mais de toute façon ces détails de traduction ne changent pas la qualité de la chanson ! heureux
0omelissa0o samedi 15 juillet 2006 - 14h30 - il y a 1232 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
amour desole alicia keys
et dir que je lui ai parler je peu toujour pas le croire!!!clindoeil
wowamour desole
All falls down > Jay dimanche 15 janvier 2006 - 18h20 - il y a 1412 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  J l ai deja dit mais ... j adore
Jessiakeys samedi 14 janvier 2006 - 1h29 - il y a 1414 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Huuumm trop sensuel la chanson...... parfait pour faire amour je vous le conseille ;)
All falls down > Jay samedi 10 décembre 2005 - 9h06 - il y a 1449 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  J adore wow
ROCAFELLA_PRINCESS mercredi 17 août 2005 - 21h15 - il y a 1563 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
kel talent!!!! Meme si c pas la meilleure de l'album elle est kan mm tres bien... De toute facon kocune chanson d 'Alicia nest pourrie...
nobodynotreally2103 mardi 9 août 2005 - 14h39 - il y a 1572 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Moi au contraire c'est la seule de l'album où j'ai du mal à accrocher... mais elle est quand même très classe et joliment interprétée !
Nava samedi 2 juillet 2005 - 16h23 - il y a 1609 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
L 'une de mes songs préférées de l ' album ! J ' adoooooore !!!!amour
soporifik taffft mardi 5 avril 2005 - 18h39 - il y a 1697 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Mais, fo dire koi....
rien il rien à dire avec elle. C vraiment supercool
RoM1|RnB Boy dimanche 16 janvier 2005 - 11h37 - il y a 1777 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Toujours aussi extraOrdinairement MaGique ! heureux
Lionnie mercredi 27 octobre 2004 - 21h51 - il y a 1857 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  amour je sais meme plus quoi dire d alicia
merci de la traduc tu fais du bon boulot
MaFiAKEYStyLeEGIRL vendredi 23 juillet 2004 - 12h10 - il y a 1954 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Yeah! Elle a tout tuer allonger sur son piano Jouant du piano a une hand c'était grand! Même a une main elle A la Classssssse ! Alicia Keys tes trop forte! Thank's for se son au concert C'était tres bieautiful! Bonne écoute !Every body Slow down, take our time for listen this song! Cest du bon! Peace!desolesourire
Fox mercredi 21 juillet 2004 - 13h06 - il y a 1956 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Au concert elle a joué cette chanson d'une main allongée sur le piano à queue ... Mémorable !
Ly vendredi 16 juillet 2004 - 12h06 - il y a 1961 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
ouaw cette chanson est trop belle amour
IVERSON mardi 25 mai 2004 - 21h46 - il y a 2012 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
J adore cette chansons comme tte cell d A.KEYS cette femme c'est ke du talent merci pour la trad
Wild Rose jeudi 13 mai 2004 - 10h48 - il y a 2025 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Très bonne traduc! je suis pas une grande fan de cette chanson par contre..
~Zizanie~ mardi 9 mars 2004 - 21h03 - il y a 2089 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Cette chanson me rappelle qqun que je connais tres bien ... peut- etre que c moi d'ailleurs.. Bisoux et merci ;)
Fox lundi 8 mars 2004 - 21h14 - il y a 2090 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Voilou une nouvelle traduction d'Alicia Keys !!Profitez en bien
seamisai lundi 8 mars 2004 - 22h58 - il y a 2090 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  mici pr la trad!!! =o)

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons