La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59216 Chansons - 114427 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Il Mio Sbaglio Più Grande de Laura Pausini


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Il Mio Sbaglio Più Grande

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Laura Pausini


Plus de photos !
Toutes les chansons de Laura Pausini

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Laura Pausini

Album - Tra Te E Il Mare (2000)

Toutes les chansons de l'album Tra Te E Il Mare (2000)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Il Mio Sbaglio Più Grande

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Il Mio Sbaglio Più Grande (Ma Plus Grande Erreur)
 
Lo sai    Tu le sais
Tu mi hai messo nei guai    Tu m'as causé des ennuis
I miei occhi sono isole    Mes yeux sont des îles
Dove non viaggi mai    Où tu ne voyages jamais
Bravo    Habile
Forse più di me    Peut-être plus que moi
A ingannarmi senza maschera    A me tromper à visage decouvert
Ed io a fidarmi di te    Et moi à te faire confiance
E' durato un flash    Le temps d'un éclair
Io mi ero illusa di noi    Je m'étais fait des illusions sur nous
Ma con l'istinto di una donna    Mais avec l'instinct d'une femme
Oggi so chi sei.    Aujourd'hui je sais qui tu es.
 
Un gioco che non vinco mai    Un jeu que je ne gagne jamais
Il mio sbaglio più grande    Ma plus grande erreur
Che rabbia che mi fai    Quel rage tu me fais
La trappola dei giorni miei    Le piège de mes jours
Sei il mio sbaglio più grande    Tu es ma plus grande erreur
Ma che rifarei.    Mais je la referais.
 
Dimmi dimmi come stai    Dis-moi dis-moi comment te sens-tu
Sembri un angelo depresso    Tu ressembles à un ange depressif
Che non vola mai    Qui ne vole jamais
Giuro che ti sposerei    Je jure que je t'épouserais
Ma c'è nascosto un diavolo nelle lacrime    Mais il y a un diable caché dans les larmes
Che mi dai    Que tu me donnes
E' durato un flash    Le temps d'un éclair
Io mi ero illusa di noi    Je m'étais fait des illusions sur nous
Ma non è giusto farne un dramma    Mais il n'y a pas de quoi en faire tout un drame
Tanto so chi sei    Surtout que je sais qui tu es
 
[Ritornello]    [Refrain]
Un gioco che non vinco mai    Un jeu que je ne gagne jamais
Il mio sbaglio più grande    Ma plus grande erreur
Che rabbia che mi fai    Quel rage tu me fais
Il vuoto sotto i passi miei    Le vide sous mes pas
Sei il mio sbaglio più grande    Tu es ma plus grande erreur
Ma che rifarei    Mais je la referais.
 
Mi contraddico    Je me contredis
Coi miei baci ma è così    Avec mes baisers mais il en est ainsi
Spegni tutte le luci e va da se    Eteinds toutes les lumières et rentre chez toi
Che sono persa di te    Que je suis éperdu de toi
 
[Ritornello]    [Refrain]

Réalisée par : lùnapop
Vue 30 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le jeudi 11 mars 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 1 sur 1 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Sound_Soldier vendredi 6 juin 2008 - 20h13 - il y a 522 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Là, Laura Pausini a fait appel à des compositeurs britanniques ou suédois (je ne sais plus !) pour donner une touche anglo-saxonne à cette chanson et c'est très bien réussi je trouve !
Looove de cette song emu
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Tour de France - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Rencontre gratuit - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons