La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59228 Chansons - 114457 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson The Energy de Audiovent


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - The Energy

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Audiovent


Plus de photos !
Toutes les chansons de Audiovent

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Audiovent

Album - Dirty Sexy Knights In Paris (2002)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Dirty Sexy Knights In Paris (2002)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

The Energy

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Audiovent


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
The Energy (L'Energie)
 
Every now and then I think about you    De temps en temps je pense à toi
And it makes me, it breaks me    Et ça me change, ça me brise
Out of you and into me, I'll make it    Hors de toi et en moi, je changerai ça
So take a look at what you do to my head.    Alors, jette un coup d'oeil à ce que tu fais dans ma tête.
When you're leaving, I'm breathing    Quand tu pars, je respire
Out of me and into you, I feel sick    Hors de moi et en toi, je me sens malade
I feel sick    Je me sens malade
 
Now that you're leaving    Maintenant que tu pars
It complicates our lives    Ca complique nos vies
But I am the reason    Mais je suis la raison
That I will stay alive    Pour laquelle je resterai vivant
 
We are the energy    Nous sommes l'énergie
We are the same as you    Nous sommes pareils que toi
Take everything you need    Prends tout ce dont tu as besoin
We are the answer to    Nous sommes la réponse au
The broken, breaking through    Tourment, à travers la rupture
Take everything from me    Prends tout de moi
 
Every now and then I dream about you    De temps en temps je rêve de toi
I've lost the feeling, it's dead skin    J'ai perdu ce sentiment, c'est une peau morte
I will never be dependent again    Je ne serai plus jamais dépendant.
And every now and then I think about you    Et de temps en temps je pense à toi
It's bringing me closer to closure    Ca me rapproche de la fin
Every now and then I know it's over    De temps en temps je sais que c'est fini
It's over    C'est fini
 
Now that you're leaving    Maintenant que tu pars
It complicates our lives    Ca complique nos vies
But I am the reason    Mais je suis la raison
That I will stay alive    Pour laquelle je resterai vivant
 
We are the energy    Nous sommes l'énergie
We are the same as you    Nous sommes pareils que toi
Take everything you need    Prends tout ce dont tu as besoin
We are the answer to    Nous sommes la réponse au
The broken, breaking through    Tourment, à travers la rupture
Take everything from me    Prends tout de moi
 
We are the energy    Nous sommes l'énergie
We are the same as you    Nous sommes pareils que toi
Take everything you need    Prends tout ce dont tu as besoin
We are the answer to    Nous sommes la réponse au
The broken, breaking through    Tourment, à travers la rupture
Take everything from me    Prends tout de moi
Cause I'm not dying    Car je ne meurs pas
No I'm not dying    Non je ne meurs pas
Today    Aujourd'hui

Réalisée par : ¤ MeScAliNe ¤
Vue 5 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le dimanche 14 mars 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 3 sur 3 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
liah raven dimanche 8 mai 2005 - 23h22 - il y a 1648 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Elle est géniale cette chanson ! j'adore..
merci pour la trad !
lilith_can_rOck dimanche 1 août 2004 - 17h16 - il y a 1929 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
On vois que c'est dans l'esprit d'INCUBUS, je trouve que ca ressemble un peu ( le texte est dans le meme air ) à "under my umbrella" hmm
En tout cas elle est superbe !
Enjoy °-°
dark_spirit of louve lundi 15 mars 2004 - 13h07 - il y a 2068 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
hum, les parole sont un peu bizar.... mais bon^^
zibouxx a la traductrice^^
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Jeux de beauté - Clip Video Musique - Paroles Musique - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - Poker Bookmaker - Poèmes poème - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons