La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59366 Chansons - 114672 Membres - 273961 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Who's Gonna Stop The Rain de Anastacia


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Who's Gonna Stop The Rain

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Anastacia


Plus de photos !
Toutes les chansons de Anastacia

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Anastacia

Album - Not That Kind (2000)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Not That Kind (2000)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Who's Gonna Stop The Rain

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Anastacia


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Who's Gonna Stop The Rain (Qui Arrêtera La Pluie)
 
(Oh, oh, oh)
Il n'existe aucune rose sans épines
Pas de pluie sans orage
(Oh, oh, oh)
Il n'y a pas de rire sans pleurs
Pas de sagesse sans les années
(Oh, oh, oh)
Dans un monde devenu fou
Déchiré entre les chemins
Que nous devons choisir
Gagner ou perdre
Si chaque âme perdait son sens
Si chaque visage perdait son nom
Dis-moi qui arrêtera la pluie
 
(Oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh)
 
Chaque jour un autre garçon et une autre fille
Pose son pied sur cette terre
(Oh, oh, oh)
L'un tend les bras pour atteindre les cieux
L'autre n'apprend jamais à voler
(Oh, oh, oh)
Où est-ce inscrit dans la pierre
Que chaque enfant devrait marcher seul
Loin des siens ?
Si personne n'essaie de terminer cette partie
Ou de trouver un moyen d'atténuer la douleur
Dis-moi qui arrêtera la pluie
(Oh, oh, oh)
Qui arrêtera
La pluie ?
Je disais qui arrêtera la pluie ?
Hey, hey, ouais... ooooh
 
Combien de rivières devons-nous traverser avant que l'on apprenne
Que le niveau de l'eau monte
Et que les ponts ont tous brûlé ?
A chaque instant un autre rêve est lavé dans la mer
C'est une autre partie de toi
C'est une partie de
Moi
Oh ouais
(Oh, oh, oh)
 
Aussi sûr que le sang coule à travers tes veines
Aussi sûr que la pluie qui tombe, oh ouais
(Oh, oh, oh)
Nous goûterons aux larmes de chaque défaite
L'amer et le sucré, ouais, oh ouais
(Oh, oh, oh)
Comme les jours refroidissent
Je me demande si l'on reverra un fois le soleil
Quand l'hiver arrive, ouais ouais
Si personne ne reste pour encaisser
Si personne ne répond aux reproches
Dis-moi qui arrêtera la pluie
 
(Oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh)
 
Qui arrêtera la pluie ?
Si chaque âme perdait son sens
Si chaque visage perdait son nom
Si personne n'essaie de terminer cette partie
Ou de trouver un moyen d'atténuer la douleur
Qui arrêtera la pluie ?
(Oh, oh, oh)
Si personne ne reste pour encaisser
Si personne ne répond aux reproches
Dis-moi qui arrêtera la pluie
Qui arrêtera
La pluie ?
(Oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh)
Qui arrêtera la pluie ?
Je disais ouais ouais...

Réalisée par : °Liuna°
Vue 11 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le vendredi 12 mars 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 5 sur 5 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
emi57 lundi 9 août 2004 - 13h17 - il y a 1936 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  j'adore cette chanson et je te remercie de l'avoir traduite.....heureux
°Liuna° lundi 28 juin 2004 - 0h35 - il y a 1978 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
merci a toi, ca fait tjr plaisir! amourheureuxkiss
Camellita lundi 31 mai 2004 - 16h05 - il y a 2006 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Bravo Plug in kamy ! Ta traduction est super réussie et cette chanson est magnifique! Merci de l'avoir traduite !
noOse samedi 13 mars 2004 - 23h27 - il y a 2084 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
ça c'est dla grosse classe! bravo plug in kamy!!! cimer coubeau!
°Liuna° vendredi 12 mars 2004 - 20h20 - il y a 2085 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Merci de laisser votre avis a propos de ma traduction! j'espere qu'il y a quand meme qqes amateurs d'Anastacia...

[remarque éditée pour la dernière fois le mercredi 9 juin - 17h50]

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons