La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59241 Chansons - 114491 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson She'll Never Understand de Matchbook Romance


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - She'll Never Understand

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [6.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Matchbook Romance


Plus de photos !
Toutes les chansons de Matchbook Romance

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Matchbook Romance

Album - Stories And Alibis (2003)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Stories And Alibis (2003)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

She'll Never Understand

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
She'll Never Understand (Elle Ne Comprendra Jamais)
 
Leave a message on your phone    Je laisse un message sur ton téléphone
Just to find out you're not home    Juste pour me rendre compte que tu n'es pas a la maison
Keeping up with you is something I could never do    Rester avec toi est quelque chose que je ne pourrais jamais faire
And I know something's wrong    Et je sais que quelque chose ne vas pas
Cause you've been gone too long    Parce que as été partie trop longtemps
A fucking waste of my time is all that you've become    Une putain de perte de temps, c'est tout ce que tu est devenue
 
[Chorus]    [Refrain]
If I can't be the guy that you've always wanted me to be    Et si je ne peux pas être le gars que tu as toujours voulu que je sois
If I can't say the words that you always wanted me to say    Et si je ne peux pas te dire, les mots que tu as toujours voulu que je te dise
If I fall in the end, will you be holding on to me ?    Si je tombe à la fin, vas-tu t'accrocher à moi ?
Cause you, you said you'd never leave me    Parce que tu, tu disais que tu ne me laisserais jamais
 
The choice is up to you    C'est à toi de choisir
To find out what to do    De trouver ce qu'il faut faire
To let it go or keep kicking me to the side    De laisser aller ou de continuer à me botter le cul
I'm getting tired of your shit    Je deviens fatiguer de ta merde
And I can't deal with it    Et je ne peux pas faire avec
I gave up giving in,    J'ai t'es tout donner, j'ai renoncer à tant de chose
And now it's time to say goodbye    Mais maintenant c'est le temps de se dire au revoir
 
[Chorus]    [Refrain]
 
Stay with me    Reste avec moi
 
[Chorus] X2    [Refrain] x2

Réalisée par : Good Marie
Vue 8 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le vendredi 12 mars 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 1 sur 1 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
x>EmoGurl<x vendredi 23 décembre 2005 - 22h22 - il y a 1422 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Tro bonne toune! Vive MatchBook Romanceamour
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Jeux de beauté - Paroles Musique - Clip Video Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Tour de France - Poker Bookmaker - Rencontre gratuit - Poèmes poème - Paris Sportifs - jeux de fille - Foot Bookmaker - moteur de recherche de chansons
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Paroles et karaoke - Annuaire WebUnited - Poésies

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons