La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59218 Chansons - 114431 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Invitation de Blue


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Invitation

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Blue


Plus de photos !
Toutes les chansons de Blue

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Blue

Album - One Love (2002)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album One Love (2002)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Invitation

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Blue


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Invitation (Invitation)
 
Ooh right, finished work on a Saturday night    Ooh, ok, j'ai fini de travailler samedi soir
In a mood and I wanna play    Je me sens bien et j'ai envie de m'amuser
I say in for my click around my way    Je vous laisse deviner le déclic que j'ai eu tout d'un coup
Hit the joint where the play is at    J'ai du mal à savoir où la fête a lieu
Shinin' and strictly cash    Rayonnant et juste avec un peu d'argent
Ladies, tell me if you're feelin' me    Mesdemoiselles, dites moi si je vous intéresse
Ooh, all I wanna do    Ooh, la seule chose que je veuille
Is chill out with my crew    Est de me détendre avec ma bande
And maybe find myself some company    Et peut-être trouver un peu de companie
( find myself come company ).    ( trouver un peu de companie ).
 
[Chorus]    [Refrain]
If you're feelin' it tonight    Si tu le sens bien ce soir
And you wanna do me right.    Et tu veux me combler.
You gotta shuffle a little and groove with me,    Tu dois un peu me résister et bouger avec moi,
It's a blue invitation, just come with me.    C'est une invitation de Blue, tu as juste à venir avec moi.
 
[Chorus]    [Refrain]
 
Shorty if you wanna dance and groove with me,    Si dès maintenant tu veux danser et bouger avec moi,
This is your invitation    Voici ton invitation
If you wanna dance and groove with me,    Si tu veux danser et bouger avec moi,
This is your invitation.    Voici ton invitation.
 
In the club and I feel the heat,    Dans la boîte je ressens la chaleur,
Nice girls by the side of me    Des jolies filles à côté de moi
I see, which one will be single and free    Je vois, quelle fille est célibataire et disponible
So I step to check the vibe    Je vais donc la voir pour savoir si c'est un bon coup
I can see it in her eyes (her eyes),    Je peux le voir dans ses yeux ( ses yeux ),
She likes to put on this disguise    Elle aime jouer ce rôle,
All I wanna do,    La seule chose que je veuille,
Is chill out with my crew    Est de me détendre avec ma bande
And maybe find myself some company    Et peut-être me trouver un peu de companie
( find myself come company ).    ( un peu de companie ).
 
[Chorus]    [Refrain]
 
Gotta shuffle, just a little    Tu dois me résister, juste un peu
Ooh baby just groove with me    Ooh bébé juste bouger avec moi
 
[Chorus]    [Refrain]
 
If you wanna dance and groove with me,    Si tu veux danser et bouger avec moi,
This is your invitation.    Voici ton invitation.

Réalisée par : ? Psychik Dreams ?..
Vue 9 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le vendredi 12 mars 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 6 sur 6 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Staяshaped samedi 13 mars 2004 - 23h09 - il y a 2068 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
merci pour la traduc de cett chanson elle é génial kom les otres de Blue VIVE BLUE!!!!!!!!!!!!!
??Momento Mori?? samedi 13 mars 2004 - 19h41 - il y a 2069 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Merci beaucoup Loveleeryan.....tro cool..........merci!
kis for you and BLUE!
? Psychik Dreams ?.. vendredi 12 mars 2004 - 18h42 - il y a 2070 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Voilà! Je vien just de traduire cet chanson!
Jesper kel vou pléra et ke je lè bien traduite!
VIVE LEE AND BLUE!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
soniaBh95 vendredi 23 avril 2004 - 21h22 - il y a 2027 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
tain dire que g passer toute mes vacanse a danser sur cette chanson sa me fait plaisir que quelqu'un l'ai traduite merci
ninou samedi 13 mars 2004 - 16h35 - il y a 2069 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  c top sympas de ta part d'avoir traduit cette chansons !!!!!!!!!!!!!! surtout ppour les gens qui sont nuls en anglais (genre moi) et qui aime des groupes angalais (genre blue (le meilleur groupe ) et avoir les paroles et ce que ca veut dire !!!!!!!!!!!!
c trop top
j aime de trop lee !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

biz
Lady.mymy samedi 13 mars 2004 - 12h57 - il y a 2069 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  merci pr la traduc! la chanson é génial!!
bisou à ts é surtou o fans...
Smouaxxx....
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Rencontre gratuit - Mon Poème d'Amour - Tour de France - Poésie d'Amour - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Tablatures et Partitions

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons