La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59219 Chansons - 114437 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Baby's In Black de The Beatles


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Baby's In Black

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - The Beatles


Plus de photos !
Toutes les chansons de The Beatles

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de The Beatles

Album - Beatles For Sale (1964)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Beatles For Sale (1964)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Baby's In Black

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips The Beatles


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Baby's In Black (Ma Chérie Est En Noir)
 
[Chorus]    [Refrain]
Oh dear what can I do,    Mon dieu que puis-je faire
Baby's in black and I'm feelin' blue.    Ma chérie est en noir et je me sens triste
Tell me oh, what can I do ?    Dis-moi oh, que puis-je faire ?
 
[First Verse]    [Premier Couplet]
She thinks of him    Elle pense à lui
And so she dresses in black    Et alors elle s'habille de noir
And though he'll never come back    Et bien qu'il ne reviendra jamais
She's dressed in black.    Elle est habillée de noir
 
[Chorus]    [Refrain]
 
I think of her    Je pense à elle
But she thinks only of him    Mais elle ne pense qu'à lui
And though it's only a whim    Et bien qu'il ne soit qu'un caprice
She thinks of him.    Elle pense à lui.
 
Oh how long will it take    Oh combien de temps faudra t'il
Till she sees the mistake she has made ?    Avant qu'elle comprenne l'erreur qu'elle a faite ?
 
[Chorus]    [Refrain]
 
Oh how long will it take    Oh combien de temps faudra t'il
Till she sees the mistake she has made ?    Avant qu'elle comprenne l'erreur qu'elle a faite ?
 
[Chorus]    [Refrain]
 
[First Verse]    [Premier Couplet]
 
[Chorus]    [Refrain]

Réalisée par : sneaky13
Vue 15 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le dimanche 14 mars 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 3 sur 3 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Solidsnake100288 mercredi 28 décembre 2005 - 18h11 - il y a 1414 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  je savais pas du tout de quoi cette chanson, parlait, maintenant je sais, merci trducteur pour cette superbe chansonheureux
Vishnu vendredi 27 août 2004 - 16h12 - il y a 1902 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
C'est une chanson magnifique qui me faisais en plus penser l'automne dernier à un fille... Enfin voila. j'adore la chanson et la trad est bien aussi
Pendragon Maldoror mercredi 4 août 2004 - 14h49 - il y a 1925 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
eh ben personne ne fait de remarque ? c'est pourtant une bonne chanson , bon d'accord c'est pas la plus connue des Beatles mais bon....

Merci pour la traduction 8-D
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons