La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59227 Chansons - 114452 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Who We Be de DMX


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Who We Be

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - DMX


Plus de photos !
Toutes les chansons de DMX

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de DMX

Album - The Great Depression (2001)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album The Great Depression (2001)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Who We Be

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips DMX


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Who We Be (Qui Nous Sommes)
 
Uhh, yeah    Uhh, ouais
Another one of those - this is for my nigga Q - down to earth joints    Encore un de ces - ceci est pour mon négros -
Rest in peace baby, you're not for me dawg    Repose en paix bébé, tu n'est pas pour moi
 
[Chorus]    [Refrain]
They don't knooow, who we beee    Ils ne savent paaas, qui nous sommes
They don't knooow, who we beee    Ils ne savent paaas, qui nous sommes
 
That's how many that don't know, they knew I could do it !    C'est comment ils ne savent pas, ils ont su que je pourrais le faire
This goes out to my nigga Q - rest in peace baby    Ceci est dedié à mon négros Q - repose en paix bébé
They still ain't ready...    Ils ne sont pas encore prets...
 
[DMX]    [DMX]
What they don't know is !    Ce qu'ils ne savent pas est !
The bullshit, the drama (uhh), the guns, the armour (what ? )    Les conneries, le drame (uhh), les armes, l'armure (quoi ? )
The city, the farmer, the babies, the mama (what ? ! )    La ville, la ferme, les bébés, la maman (quoi ? ! )
The projects, the drugs (uhh ! ), the children, the thugs    Les projets, les drogues (uhh ! ), les enfants, les gangsters
(uhh ! ) The tears, the hugs, the love, the slugs (c'mon ! )    (uhh ! ) Les larmes, les étreintes, l'amour, les lingots (allez ! )
The funerals, the wakes, the churches, the coffins (uhh ! )    Les enterrements, les sillages, les églises, les cercueils (uhh ! )
The heartbroken mothers, it happens, too often (why ? ! )    Le coeur brisée des mères, il se produit trop souvent (pourquoi ? )
The problems, the things, we use, to solve 'em (what ? ! )    Les problemes, les choses, nous les utilisons, pour les résoudrent (quoi ? ! )
Yonkers, the Bronx (uhh ! ), Brooklyn, Harlem (c'mon ! )    Yonkers, le Bronx (uhh ! ), Brooklyn, Harlem (allez ! )
The hurt, the pain, the dirt, the rain (uhh ! )    Le mal, la douleur, la saleté, la pluie (uhh ! )
The jerk, the fame, the work, the game (uhh ! )    La secousse, la renommée, le travail, le jeu (uhh ! )
The friends, the foes, the Benz, the hoes (what ? ! )    Les amis, les ennemis, les Benz, les putes(what ? )
The studios, the shows, comes, and it goes (c'mon ! )    Les studios, les expositions, viennent, et ils repartent (allez ! )
The jealousy, the envy, the phony, the friendly (uh-huh ! )    La jalousie, l'envie, le charlatan, l'amitié (uh-huh ! )
The one that gave 'em the slugs, the one that put 'em in me    Celui qui leur a donné les lingots, celui qui les a mis en moi
(whoo ! ) The snakes, the grass, too long, to see (uhh, uhh ! )    (whoo ! ) Les serpents, l'herbe, trop longue, pour voir (uhh, uhh ! )
The lawnmower, sittin, right next, to the tree (c'mon ! )    La tondeuse, assise, droite après, à l'arbre (allez ! )
 
[Chorus 2X]    [Refrain 2X]
 
[DMX]    [DMX]
What we seeing is !    Ce que nous voyons est !
The streets, the cops, the system, harrassment (uh-huh)    La rue, les flics, le système, harrassement (uh-huh)
The options, get shot, go to jail, or getcha ass kicked    Les options, ont tirés, vont en prison, ou se font bottés le cul
(aight) The lawyers, the part, they are, of the puzzle (uh-huh)    (aight) Les avocats, la partie, ils sont, dans le puzzle (uh-huh)
The release, the warning, Try not, to get in trouble (damn ! )    Le dégagement, l'avertissement, n'essaye pas d'avoir des ennuis (merde ! )
The snitches, the odds (uhh), probation, parole (what ? ! )    Les pifs, la chance (uhh), épreuve, liberté conditionnelle (quoi ? ! )
The new charge, the bail, the warrant, the hole (damn ! )    La nouvelle charge, le presseur, la garantie, le trou (merde ! )
The cell, the bus, the ride, up North (uh-huh)    La cellule, le bus, le tour, vers le Nord (uh-huh)
The greens, the boots, the yard, these hearts (uhh ! )    Les verts, les bottes, la cour, ces coeurs (uhh ! )
The fightin, the stabbin, the pullin, the grabbin (what ? ! )    Le combat, poignarder, la traction, saisir (quoi ? ! )
The riot squad with the captain, nobody knows what happened    L'escouade d'émeute avec le capitaine, personne ne sait ce qui s'est passé
(what ? ! ) The two years in a box, revenge, the plots (uhh ! )    (quoi ? ! ) Les deux ans dans une boite, vengeance, les parcelles (uhh ! )
The twenty-three hours that's locked, the one hour that's not    Les vingt-trois heures sont verrouillées, l'heure qui ne l'est pas
(uhh ! ) The silence, the dark, the mind, so fragile (aight ! )    (uhh ! ) Le silence, l'obscurité, l'esprit, si fragile (aight ! )
The wish, that the streets, would have took you, when they had you    Le souhait, c'est les rues, qui vous ont pris, quand elles vous ont eus
(damn) The days, the months, the years, dispair    (merde) Les jours, les mois, les années, disparaissent
One night on my knees, here it comes, the prayer    Une nuit sur mes genoux, ici elle vient, la prière
 
[Chorus 2X]    [Refrain 2X]
 
[DMX]    [DMX]
This here is all about !    C'est ici que tout est autour
My wife, my kids (uh-huh), the life that I live (uh-huh)    Ma femme, mes enfants (uh-huh), cette vie que je vis (uh-huh)
Through the night, I was his (uh-huh), it was right, but I did    Par la nuit, j'étais a elle (uh-huh), c'était vrai, mais j'ai fait
(uh-huh) My ups, and downs (uhh), my slips, my falls (uhh)    (uh-huh) Mes hauts, et bas (uhh), mes glissades, mes chutes (uhh)
My trials and tribulations (uhh), my heart, my balls (uhh)    Mes épreuves et tribulations (uhh), mon coeur, mes boules
My mother, my father, I love 'em, I hate 'em (uhh ! )    Ma mère, mon père, je les aiment, je les détestent (uhh ! )
Wish God, I didn't have 'em, but I'm glad that he made 'em    Souhaite Dieu, je ne les ait pas eus, mais je suis heureux qu'ils ait fait
(uhh ! ) The roaches, the rats, the strays, the cats (what, what ? ! )    (uhh ! ) Les gardons, les rats, les bêtes perdues, les chats (quoi, quoi ? ! )
The guns, knives and bats, everytime we scrap    Les flingues, les couteaux et les battes, tout le temps nous nous battons
The hustlin, the dealin, the robbin, the stealin (uhh ! )    La hâte, s'occuper, le vol, le vol (uhh ! )
The shit, hit the ceilin, little boy, with no feelin's    La merde, a frappée le plafond, petit garcon sans l'anéantissement du sentiment
(damn) The frustration, rage, trapped inside a cage    (merde ! ) La fureur, la rage emprisonnée à l'intérieur d'une cage
Got beatin's 'til the age, I carried a twelve gauge    J'ai eu le battement jusqu'a l'âge, j'ai porté douze mesures
(aight ! ) Somebody stop me (please ! ), somebody come and get me    (aight ! ) Que quelqu'un m'arretent (svp ! ) quelqu'un vienne et me cherche
(what ? ! ) Little did I know, that the Lord was ridin with me    (quoi ? ! ) Etant petit je savais, que le seigneur montait avec moi
The dark, the light (uhh), my heart (uhh), the fight (uhh)    L'obscurité, la lumière (uhh), mon coeur (uhh), le combat (uhh)
The wrong (uhh ! ), the right (uhh ! ), it's gone (uhh ! ), aight ?    Le faux (uhh ! ), le vrai (uhh ! ), est parti (uhh ! ), aight ?
 
[Chorus 4X]    [Refrain 4X]
 
Man listen    Mec écoute
These motherfuckers don't know, who we are !    Ces fils de putes ne savent pas qui nous sommes !
They don't know    Ils ne savent pas
They couldn't possibly fuckin know dawg    Il n'y a pas possibilité qu'ils connaissent le chien
That's from the heart    Ceci vient du coeur

Réalisée par : Nicolas
Vue 11 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le samedi 13 mars 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 4 sur 4 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
mimolette vendredi 24 décembre 2004 - 13h42 - il y a 1784 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
il dèchir ce son !!!!wow rock
Moryjones mardi 26 octobre 2004 - 15h30 - il y a 1843 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  http://moryjones.skyblog.com bone traduc' sourire
IVERSON samedi 3 juillet 2004 - 1h02 - il y a 1958 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Bon son bon clip !
merci pour la trad !!
Bill dimanche 14 mars 2004 - 10h11 - il y a 2069 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
bravo pour la traduction elle est meilleure que x gonna give it to ya .
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Jeux de beauté - Clip Video Musique - Paroles Musique - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - Poker Bookmaker - Poèmes poème - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons