La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59219 Chansons - 114437 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Break You Off (feat. Musiq Soulchild) de The Roots


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Break You Off (feat. Musiq Soulchild)

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - The Roots


Plus de photos !
Toutes les chansons de The Roots

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de The Roots

Album - Phrenology (2002)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Phrenology (2002)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Break You Off (feat. Musiq Soulchild)

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips The Roots


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Break You Off (feat. Musiq Soulchild) (Te Faire L'amour)
 
(Music)    (music)
[Chorus]x2    [Refrain]x2
Coming to break u off(beat started... . . start-started... )    Je viens pour te faire l'amour(le son a commencé... comm-commencé
I'm comin to break u off(beat started... . . start-started... )    Je viens pour te faire l'amour(le son a commencé... . comm-commencé)
I'm comin to break you off(beat started... . . start-started... )    Je viens pour te faire l'amour(le son a commencé... comm-commencé)
Yeah Baby    Ouais bebe
 
[Verse One]    (premier couplet)
Bad Misses, Throwin raspberry kisses on me    Mauvaises demoiselles, me jettant des baisers de frambroises
You looking for directions ?    Tu cherches des indications ?
Girl I feel your vision on me    Fille je sens ton regard sur moi
Just dont let him see you sweat    Ne le laisse juste pas s'apercevoir que tu sues
And we aint spose to be involved    Et nous ne sommes pas supposés se voir
Knowing when we get it off, Girl I mean it off    Sachant qu'on s'y est mis, fille je le pense vraiment
Keeping you fiending 'til you taking it tossed    Te laissant te dévergonder jusqu'à ce que tu sois prête
And when I'm breaking it off    Et quand je te fais l'amour
Its no denying the fact it's wrong    Ce n'est pas nier le fait, c'est faux
'Cause you got a man who's probably playing his part    Car tu as un copain qui s'investit probablement
You probably breaking his heart    Tu lui brises probablement le coeur
He trying to figure the reason, Uh    Il essaie de s'imaginer la raison, uh
Is it because he's superficial    Est-ce parce qu'il est superficiel ?
Or is he too submissive    Ou est-il trop soumis ?
Or did I come along and hit you with the futuristic    Ou suis-je venu et t'ai-je touché avec l'avenir ?
Or is it 'cause you really couldnt see a future with him    Ou est-ce parce que tu ne pouvais vraiment pas imaginer un avenir avec lui ?
All he about is paper, never took the time with you to listen    Tout ce qui l'interesse c'est son taffe, il n'a jamais pris le temps de t'écouter
You want it gripped up, flipped, and thrown    Tu voulais que ca soit passionné, endommagé et jeté a la derive
And get stripped and shown, the way the getting is on    Et que ça soit demonté et montré, la facon dont ça se deroule(1)
The cost, dealing with this you only taking a loss    Le prix, t'occupant de ça, tu vas juste te prendre une perte
You need to leave him alone    Tu as besoin de le laisser seul
And go with the one who breaking you off    Et partir avec celui qui te fait l'amour
 
Music    Musiq
[Chorus]x2    [Refrain]x2
 
[Verse Two]    [couplet 2]
Rolling down the highway    Roulant(en voiture) sur la grande avenue
Listening to Sade sing    Ecoutant Sade chantant :
The way the smooth operator move my way    La facon dont l'opérateur régulier me fait avancer
You sitting beside me    Tu es assise a mes cotés
Looking like Friday Foster    Ressemblant a Fridat Foster(2)
Pam Grier structure look at your body    Stucture de Pam Grier(2), matte moi ce corps
Keep eachother thristy    Nous rendant l'un l'autre assoiffé
Kisses like hershey    Baisers sensuels
But lips is sealed    Mais les lèvres scellées
'Cause we dont need the controversy    Parce qu'on a pas besoin de controverse
I say I'm in town, You say you want it in the worst way    Je t'annonce que je suis en ville, tu dis que tu le veux de la pire des manières(3)
You probably told your man it was your lil's birthday    Tu as probablement dit a ton mec que c'était l'anniversaire de ton pote
Meanwhile, Its champagne chilling in ice    En attendant, le champagne coulant a flot
You ready for the freakiest stage you done in ya life ?    Es-tu prêtes pour le plus anormal des coups que tu ais connu dans ta vie ?
We breakin down like we grove dogs pulling a hike    On casse la baraque, on prend notre pied
You making sounds like a vive ; got you reaching your height    Tu pousses des bruits de plaisir, je t'ai fait atteindre le summum(4)
Prepare for flight, this is your captain    Prépare ton envol, ici ton commendant de bord
I'm getting strapped in    Je commence a m'y attacher
Theres no denying the strength    Il n'y a pas à nier la force
That its attraction girl    C'est de l'attirance fille
Workin with this you won't be taking a loss    Te concentrant la-dessus, tu ne vas pas rammasser une perte
So stop fooling your man and roll with the one    Alors arrêtes de te foutre de la gueule de ton mec et vas avec celui
Who's breaking you off    Qui te fais l'amour
 
(beat started)    (le son a commencé)
 
(Music)    (Musiq)
[Bridge]    [bridge]
Baby, Baby, Baby... don't you want me 'round    Bébé, bébé, bébé... ne me veux tu pas près de toi
Nothing 'cause I'm coming too, and do you know. .    Rien, parce que je viens aussi et le sais-tu...
Whenever you want, that thing you need, I got it    Quand que tu veuilles, cette chose dont tu as besoin, je l'ai
I'm there and I aim to please    Je suis la et mon but est de te faire plaisir
I'm coming over to give it to you. .    Je viens à toi pour te le donner
Baby. . baby. .    Bébé... bébé...
 
[Chorus ]x2    [Refrain]x2
 
(1)la relation avec son mec
 
(2)personnalités connues...
 
(3)elle veut que leur relation sexuelle soit des plus chaudes...
 
(4)l'extase.

Réalisée par : sadroots
Vue 20 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mardi 16 mars 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 12 sur 12 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
BiZZounourS JamaiQua vendredi 5 août 2005 - 3h24 - il y a 1560 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  ecxelentissime tres chanchuell
heureux
Rcors1 mardi 28 juin 2005 - 19h24 - il y a 1597 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Superbe à l' image de phrenologydesole desole desole
lady so dimanche 19 juin 2005 - 18h42 - il y a 1606 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  elle est vraiment superbe j adore the roots et musiq j ai deux albums de lui et pour ceux qui ne connaisse pas franchement prennez l album les albums sans reflechir merci pour la traduction
LyaLya mercredi 12 janvier 2005 - 19h14 - il y a 1764 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  OOOOOOUUUHHHH amour amour
good song!!hey hey ^^
stek'n'flaii lundi 6 décembre 2004 - 17h47 - il y a 1801 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
vous avez vu ma nouvelle trad des roots?
Miss GwAdAIK GiRL dimanche 31 octobre 2004 - 7h25 - il y a 1837 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
hmmjkiff musiq alors jsui allé voir quoi téléchargé jvoi ke vs avez laissé plein d commentaires é kelle é preféré de bocou d gen dc jla prend é jlécoute wow c la song ke je recherchai depui tro lonten mais j'avais pas le titre desole merciiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii lol meme si vs navez rien fé mé merci pr la traduction kiss
SoulBro mercredi 4 août 2004 - 15h37 - il y a 1925 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
the roots est pour moi l'un des meilleurs groupes hiphop!
leur leader questlove est pour moi un talent trop meconnu!
j'ai adoré leurs albums "things fall apart" et "phrenology" et je suis impatient d'ecouter "the tipping point"!
Frikitona mercredi 4 août 2004 - 11h28 - il y a 1925 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
thx sa pete
YEEAAHH mercredi 4 août 2004 - 2h17 - il y a 1926 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
aller toute vous acheter le new cd de the roots (the tipping point) yé vraiment trop fort
Nas mercredi 21 juillet 2004 - 17h17 - il y a 1939 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
bien la traducrock
YEEAAHH dimanche 13 juin 2004 - 17h48 - il y a 1977 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
trop fort ta traduc mecsourire
Matt: save la cocci! mardi 16 mars 2004 - 16h19 - il y a 2066 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
la chanson est bien, la traduction aussi mais pourquoi t'as oublié de mettre Musiq dans artiste sniff :'( moi qui m'embête à faire plein de traductions de Musiq, qui sont que très peu consultées, alors j'aimerai bien que les autres le mettent quand il est en feat sur les chansons des autres. et idem pour Erykah Badu sur ta précédente traduction. les featurings faut pas les oublier, ils ont quand même leur importance !
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons