La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59216 Chansons - 114425 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Non C'è de Laura Pausini


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Non C'è

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Laura Pausini


Plus de photos !
Toutes les chansons de Laura Pausini

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Laura Pausini

Album - Laura Pausini (1993)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Laura Pausini (1993)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Non C'è

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Non C'è (Il N'y A Pas)
 
Tu non rispondi più al telefono    Toi tu ne réponds plus au téléphone
E appendi al filo ogni speranza mia    Et tu suspends au fil toutes mes ésperances
Io non avrei creduto mai di poter perder la testa per te    Moi je n'aurais jamais cru de pouvoir perdre la tête pour toi
All'improvviso sei fuggito via    Subitement tu t'es echapé
Lasciando il vuoto in questa vita mia    Laissant le vide dans cette vie qui est la mienne
Senza risposte ai miei perché adesso cosa mi resta di te    Sans réponses à mes interrogations désormais qu'est-ce qu'il me reste de toi
 
[Ritornello 1]    [Refrain 1]
Non c'è... il profumo della tua pelle    Il n'y a pas... le parfum de ta peau
Non c'è... il respiro di te sul viso    Il n'y a pas... ton souffle sur mon visage
Non c'è... la tua bocca di fragola    Il n'y a pas... ta bouche en fraise
Non c'è... il dolce miele dei tuoi capelli    Il n'y a pas... le doux miel de tes cheveux
 
[Ritornello 2]    [Refrain 2]
Non c'è... che il veleno di te nel cuore    Il n'y a pas... que ton venin dans mon coeur
Non c'è... via d'uscita per questo amore    Il n'y a pas... d'issue de secours pour cet amour
Non c'è... non c'è vita per me, più    Il n'y a pas... Il n'y a pas de vie pour moi,
Non c'è... non c'è altra ragione che mi liberi l'anima    Il n'y a pas... Il n'y a pas d'autre raison qui me libère l'ésprit
 
Incantenata a notte di follia    Envoûtée par des nuits de folie
Anche in prigione me ne andrai per te    Même en prison j'irais pour toi
Solo una vita non basta per me    Rien qu'une vie ne suffit pas pour moi
E anche l'estate ha le sue nuvole    Et même l'été a ses nuages
E tu sei l'uragano contro me    Et toi tu es l'ouragan contre moi
Strappando i sogni nei giorni miei te ne sei andato di fretta perché    Déchirant les rêves de mes jours tu es parti si vite pourquoi
 
[Ritornello 2]    [Refrain 2]
 
Se esiste un Dio no può scordarsi di me anche se    S'il existe un dieu il ne peut m'oublier même si
Fra lui e me c'è un cielo nero nero senza fine    Entre lui et moi il y a un ciel très noir sans fin
Lo pregherò, lo cercherò e lo giuro ti troverò    Je le prierai, je le chercherai, et je le jure je te trouverai
Dovessi entrare in altre dieci cento mille vita    Même si tu dois revenir dans encore dix, cent, mille vies
In questa vita buia senza di te sento che    Dans cette vie obscure sans toi je sens que
Ormai per me sei diventeto l'unica ragione    A présent tu es devenu pour moi la seule raison de vivre
Se c'è un confine nell'amore giuro lo passerò    S'il y a une frontière dans l'amour je jure que je la passerai
E nell'imenso vuoto di quei giorni senza fine ti amerò    Et dans l'immense vide de ces jours sans toi je t'aimerai
Come la prima volta a casa tua    Comme la première fois chez toi
Ogni tuo gesto mi portava via    Tous tes gestes m'emportaient
Sentivo perdermi dentro di te    Je sentais que je me perdais en toi
 
[Ritornello 1]    [Refrain 1]
 
[Ritornello 2](x3)    [Refrain 2](x3)

Réalisée par : lùnapop
Vue 65 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le lundi 15 mars 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 1 sur 1 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Holl'la Holl'a Holl' mercredi 20 avril 2005 - 23h36 - il y a 1665 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
jhallucine pas de remarques ??!!
Jadore cette chanson!
KiSS
***
www.mickaelmusic.com

[remarque éditée pour la dernière fois le jeudi 30 juin - 14h31]
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Tour de France - Mon Poème d'Amour - Poker Bookmaker - Poésie d'Amour - Paris Sportifs - Rencontre gratuit - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons