La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59378 Chansons - 114675 Membres - 273961 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Break Me, Shake Me de Savage Garden


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Break Me, Shake Me

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [8.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Savage Garden


Plus de photos !
Toutes les chansons de Savage Garden

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Savage Garden

Album - Savage Garden (1997)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Savage Garden (1997)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Break Me, Shake Me

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Savage Garden


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Break Me, Shake Me (Casse-moi, Secoue-moi)
 
Je n'ai jamais pensé que je changerais encore mon opinion
Mais tu m'as ému d'une manière que je n'ai connu
Tu m'as ému d'une manière que je n'ai jamais connu
Mais immédiatement tu as encore pris position
Tu m'as maltraité d'une manière que je n'ai jamais connu
Tu m'as maltraité d'une manière que je n'ai jamais connu
 
[Refrain]
 
Casse-moi, secoue-moi, déteste-moi, reprend-moi
Quand la folie s'arrête alors tu seras seule
Juste casse-moi, secoue-moi, déteste-moi, reprend-moi
Quand la folie s'arrête alors tu seras seule
 
Donc c'est ton genre de t'occuper des jeux d'esprits
Bien, tu me confond d'une manière que je n'ai jamais connu
Tu me confond d'une manière que je n'ai jamais connu
 
[Refrain]
 
Elle dit, je peux t'aider, mais qu'est-ce que tu dis ?
Mais ce n'est pas gratuit chérie, tu devras payer
Tu continues juste à me mater, ton âme se fane lentement
 
Dieu ne sais-tu pas que je vis avec une tonne de regrets ?
Car je te bouge d'une manière que je n'ai jamais connu
Mais alors je t'ai accusé d'une manière que je n'ai jamais connu
Mais tu me blesses d'une manière que je n'ai jamais connu
 
[Refrain]
 
Ecoute, chérie
Tu seras, tu seras seule
 
Casse-moi, secoue-moi, déteste-moi, prend-moi, fais-moi
Truque-moi, casse-moi, secoue-moi, déteste-moi, prend-moi
Casse-moi

Réalisée par : **Badgirl**
Vue 18 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mardi 16 mars 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 6 sur 6 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Nathalie vendredi 11 novembre 2005 - 17h26 - il y a 1477 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Yeeeaaaaahhh ça date mais ça tue!!!
LenApeSOFOXY lundi 18 avril 2005 - 15h05 - il y a 1684 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
jaime bcp rock
flamming dimanche 12 septembre 2004 - 18h52 - il y a 1902 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
elle et genialfete BRAVO
Marlène78 samedi 11 septembre 2004 - 23h06 - il y a 1902 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Cette chanson est cool ! merci pr la traduc ! ms pr 'moved' j'aurai plutot mis 'ému' heureux
dhytelle jeudi 27 mai 2004 - 18h10 - il y a 2010 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
It's clear, this song really rocks!!! Qd j'écoute les paroles en Anglais, elles me paraissent "normales", elles collent parfaitement à la ziq ms qd je les lis en français, j'suis un peu étonnée, elles st un peu bizarreshmm, (je pense que je n'ai jamais entendu des paroles comme ça en français ds une chanson). Ms je n'ai rien contre la traduct de "Badgirl", moi aussi je pense ke j'aurais écris à peu près la même chose, ms c'est les paroles en elles-même. Je les préfère en Anglais, quoi!! Bravo tout de même pr la traduct des paroles!
yakuruuu samedi 17 avril 2004 - 22h52 - il y a 2049 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Une de mes préféré de savage garden! pleine de punch!

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons