La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59635 Chansons - 114999 Membres - 274260 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Mizik Sé Lanmou (feat. Jocelyne Béroard) de Edith Lefel


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Mizik Sé Lanmou (feat. Jocelyne Béroard)

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [9.51]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Edith Lefel


Plus de photos !
Toutes les chansons de Edith Lefel

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Edith Lefel

Album - Best Of (2001)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Best Of (2001)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Mizik Sé Lanmou (feat. Jocelyne Béroard)

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Mizik Sé Lanmou (feat. Jocelyne Béroard) (La Musique C'est L'amour)
 
Ect journée sont passer depuis
La dernière fois qu'ont avaient discuter
La muzik va nous faire voyagé
É mwen menm la jis sòti rantré
Ont part dans un vas-et-viens
Emmener le soleil sous la lune
Dis au gens qui sont loin de chez eux
Voila notre amour pour eux
 
[Refain]
Même si des fois
Ont rentraient tout seul
La musik c'est l'amour)
C'est vrai c'est dur mais se
N'est pas sa qui compte
(la musique c'est l'amour)
Une chanson est belle quand
La mélodie ta caresse
La musique c'est l'amour
Quand 2, 3 note dans
Kout d'eau douce
La musique c'est l'amour)
 
Si j'avais une occupation
Qui ne m'avait pas donné de frisson
Certain que j'aurait deja siyaké toute
Les longues allée pour courrir chanter
Wo ou ho ho, ho ho ho ho
 
Ho ho (la musique c'est de l'amour)
Ho ho
Ho ho
Ho ho
Ho ho (la musique c'est de l'amour)
Ho ho
Ho ho
 
Wo ou ho ho, ho ho ho ho
Wo ou ho ho, ho ho ho ho
 
Ho ho (la musique c'est de l'amour)
Ho ho
Ho ho
Ho ho
Ho ho (la musique c'est de l'amour)
 
Tu n'aurait pas pus suspendre la musique
Rester dans la maison s'était grave
La musique ta déja prit et ta fait découvrir
Deux petits côtés qui ont plein de couleur
Voulait que tout sa en une manière magique
Tu peux même voir se qu'est un peu de mytérieux
Ma bouche ne te plait pa
Mais tu n'y va pas
Debout sur la scène tu es effrayer
 
[Refrain]
 
Laisse la musique
Mais laisse la musique passé pour lui
Laisse la musique
 
Passer
Pour lui
Passer pour lui (x7)
 
[Refrain x2]

Réalisée par : Dyn@972
Vue 21 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le jeudi 1 avril 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 4 sur 4 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Matt: save la cocci! mercredi 23 juin 2004 - 23h52 - il y a 2006 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
y avait aussi Jocelyne Béroard sur cette chanson non ?
Matt: save la cocci! vendredi 2 avril 2004 - 16h40 - il y a 2088 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
merci beaucoup ! j'adore cette chanson !
Dyn@972 jeudi 1 avril 2004 - 3h46 - il y a 2089 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
voila si vous avez d'autres idées de son (pas trop difficile)
en créole à traduire pas de blèm je suis la
Kiss'kiss

[remarque éditée pour la dernière fois le mardi 11 mai - 20h54]
¤MAYON¤ samedi 1 mai 2004 - 10h45 - il y a 2059 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Merci bokou pour la traduction! 7 chanson est trop bien!

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons