La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59216 Chansons - 114425 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Who's That Girl de Madonna


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Who's That Girl

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Madonna


Plus de photos !
Toutes les chansons de Madonna

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Madonna

Album - BO Who's That Girl (1987)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album BO Who's That Girl (1987)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Who's That Girl

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Madonna


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Who's That Girl (Qui Est Cette Fille)
 
Who's that girl, who's that girl    Qui est cette fille, qui est cette fille
 
When you see her, say a prayer and kiss your heart goodbye    Quand tu la vois, fais ta prière et dis au revoir a ton coeur
She's trouble, in a world get closer to the fire    Elle attire les ennuis dans un monde qui s'approche du feu
Run faster, her laughter burns you up inside    Cours plus vite, son rire te brûle de l'intérieur
You're spinning round and round    Tu tournes en rond et en rond
You can't get up, you try but you can't    Tu ne peux pas te relever, tu essayes mais tu ne peux pas
 
[Chorus]    [Refrain]
Quien es esa niña, who's that girl    Qui est cette fille, qui est cette fille
Senorita, mas fina, who's that girl    Jeune fille si fine, qui est cette fille
Quien es esa niña, who's that girl    Qui est cette fille, qui est cette fille
Senorita, mas fina, who's that girl    Jeune fille si fine, qui est cette fille
 
You try to avoid her, fate is in your hands    Tu essayes de l'éviter, le destin est entre tes mains
She's smiling, an invitation to the dance    Elle sourit, une invitation à danser
Her heart is on the street, tu corazon es suyo    Son coeur est dans la rue, ton coeur est le sien
Now you're falling at her feet    Maintenant tu tombes à ses pieds
You try to get away but you can't    Tu essayes de partir mais tu ne peux pas
 
[Chorus]    [Refrain]
 
Light up my life, so blind I can't see    Eclaire ma vie, si aveuglée je ne peux pas voir.
Light up my life, no one can help me now    Eclaire ma vie, personne ne peut m'aider maintenant.
 
Run faster, her laughter burns you up inside    Cours plus vite, son rire te brûle de l'intérieur
He's spinning round and round    Il tourne en rond et en rond
You can't get up, you try but you can't    Tu ne peux pas te relever, tu essayes mais tu ne peux pas
 
[Chorus]    [Refrain]
 
Who's that girl    Qui est cette fille
Now, who's that girl    Maintenant, qui est cette fille
Now, who's that girl    Maintenant, qui est cette fille
Now, who's that girl    Maintenant, qui est cette fille
 
[Chorus x2]    [Refrain x2]

Réalisée par : Madojul's
Vue 16 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mardi 23 mars 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 12 sur 12 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Little_moni lundi 12 octobre 2009 - 23h39 - il y a 29 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
J'aimerais trop le voir le film >< !! Si je le trouve en DVD je me le prends wow !! La chanson je la kiffe !! Vraiment elle me donne le sourire =D
misstick mercredi 6 août 2008 - 17h57 - il y a 461 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
elle est trop bien cette chanson
++soGOOD++ vendredi 7 janvier 2005 - 13h31 - il y a 1768 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
j'adore le film, il est marrant, madonna y est exelente !!! cette chansson est vraiment belle, je kiff grave mrgreen
L!L!PµC£ vendredi 16 juillet 2004 - 19h28 - il y a 1943 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
zador!!!wowwow

kiss a tous.
~*~CeciLia~*~ lundi 31 mai 2004 - 10h14 - il y a 1990 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Chanson o TopEuH
jeypie§ dimanche 18 avril 2004 - 11h32 - il y a 2033 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  de toute les façon g n'aime que 7 blonde juste pour ma p'tite amie mais à part ça c de n'importe quoi car el m'impréssionne pas et el me kiffes pas
Madojul's jeudi 25 mars 2004 - 11h46 - il y a 2057 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
en fait je suis aller voir sur un site de traduction pour verifier et c'est qui est cet enfant
Madojul's mercredi 24 mars 2004 - 13h32 - il y a 2057 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
ouai c possible jsais po trop moi je connais rien à l'espagnole
Madojul's mardi 23 mars 2004 - 17h56 - il y a 2058 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Voilà je parle pas espagnol donc si quelqu'un pouvais me traduire les phrases du refrain ce serais sympa
Meaningless mercredi 24 mars 2004 - 23h33 - il y a 2057 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Je CROIS que c'est qui est cette fille mais je ne pourrais pas te le jurer sous serment ;).
Meaningless mercredi 24 mars 2004 - 0h33 - il y a 2058 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Je suis supposer me débrouiller mais je ne sais pas ce que veux dire nina. T'aurais pas oublie des accents à quelques mots ?
Andy jeudi 25 mars 2004 - 12h28 - il y a 2057 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
niña veut dire littéralement enfant, mais dans ce contexte ce serait plutôt fille... et pour Señorita mas fina ça peut être Jeune fille très mince/fine ou très classe...
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Tour de France - Mon Poème d'Amour - Poker Bookmaker - Poésie d'Amour - Paris Sportifs - Rencontre gratuit - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons