La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59197 Chansons - 114384 Membres - 273270 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson I Want To Know What Love Is de Tina Arena


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - I Want To Know What Love Is

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Tina Arena


Plus de photos !
Toutes les chansons de Tina Arena

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Tina Arena

Album - In Deep (1999)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album In Deep (1999)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

I Want To Know What Love Is

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Tina Arena


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
I Want To Know What Love Is (Je Veux Savoir Ce Qu'est L'amour)
 
Gotta take a little time    Ca va prendre un peu de temps
A little time to think things over    Un peu de temps pour réfléchir à toutes ces choses
Better read between the lines    Tu ferais mieux de lire entre les lignes
In case I need it when I'm older    Au cas où j'en aie besoin quand je serai plus agée
 
This mountain I must climb    La montagne que je dois escalader
Is like the world upon my shoulders    Est comme le monde posé sur mes épaules
Through the clouds I see love shine    A travers les nuages je vois l'amour briller
It keeps me warm as life grows colder    Il me réchauffe puisque la vie devient plus froide
 
[Chorus 1]    [Refrain 1]
In my life    Dans ma vie
There's been heartache and pain    Il y a eu tellement de coeurs brisés et de douleur
I don't know if I can face it again    Je ne sais pas si je peux à nouveau y faire face
Can't stop now    Je ne peux pas m'arrêter maintenant
I've travelled so far    J'ai voyagé si loin
To change this lonely life    Pour changer cette vie de solitude
 
[Chorus 2]    [Refrain 2]
I wanna know what love is    Je veux savoir ce qu'est l'amour
I want you to show me    Je veux que tu me montres
I want to feel what love is    Je veux sentir ce qu'est l'amour
I know you can show me    Je sais que tu peux me montrer
 
Gonna take a little time    Ca va prendre un peu de temps
A little time to look around me    Un peu de temps pour regarder autour de moi
Got nowhere left to hide    Je n'ai nulle part où me cacher
Looks like love has finally found me    C'est comme si l'amour m'avait enfin trouvé
 
[Chorus 1]    [Refrain 1]
 
[Chorus 2]    [Refrain 2]
 
Lord help me to be strong    Seigneur aide-moi à être forte
On this road I travel on    Sur cette route que je parcours
When I'm lost and lonely    Quand je serai perdue et seule
Find me    Trouve-moi
My journey's just begun    Mon voyage vient juste de commencer
And I'm not the only one    Et je ne suis pas la seule
'Cause I wanna know    Car je veux savoir
I wanna know?    Je veux savoir...
 
[Chorus 2]    [Refrain 2]

Réalisée par : Tatyana
Vue 136 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le lundi 22 septembre 2003
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 11 sur 11 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Myriam28 mercredi 20 juillet 2005 - 14h28 - il y a 1572 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Génial !! Merci de l'avoir traduite !!! kiss
mecsympadu74 mardi 14 décembre 2004 - 21h20 - il y a 1790 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
c'est vrai qu'elle l'a bien reprise, mais celle de Foreigner est tellement belleeeee amour
ptite fleur lundi 1 novembre 2004 - 16h09 - il y a 1833 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
magnifik chanson!!!!!!!!! pleine damour, c tro bo!!! amour
rouquette vendredi 6 août 2004 - 12h41 - il y a 1920 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
tré belle chanson et traduction oui
MuTeEn0301 mardi 6 juillet 2004 - 16h53 - il y a 1951 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Rien à dire à part ke c S.U.P.E.R mrgreen
MuTeEn0301 mardi 6 juillet 2004 - 16h52 - il y a 1951 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Rien à dire à part ke c S.U.P.E.R mrgreen
Camellita lundi 28 juin 2004 - 22h57 - il y a 1959 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Superbe...amour
Céline_Dion_Fan vendredi 14 mai 2004 - 15h19 - il y a 2004 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Super!
GraceVictoria dimanche 8 février 2004 - 0h05 - il y a 2101 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Très bonne reprise...et très bonne artiste !
minitchong lundi 29 décembre 2003 - 15h51 - il y a 2141 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  cooooooooooooooool moi jem !!l é tro bel é l chent tro tro bien!!
Jeremie vendredi 19 décembre 2003 - 18h24 - il y a 2151 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Très belle chanson, la version de Tina Arena est tres belle, mais la version originale, des Foreigner n'est pas ma non plus.
Felicitation pour ce choix et merci a la traductrice.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Clip Video Musique - Musique gratuite - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - Poèmes poème - Poker Bookmaker - Foot Bookmaker - Paris Sportifs - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons