La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 57279 Chansons - 112314 Membres - 271346 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson You Got It All de Britney Spears


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - You Got It All

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Télécharger le MP3
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 

Artiste/Groupe - Britney Spears


Plus de photos !
Toutes les chansons de Britney Spears

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Britney Spears

Album - Oops!... I Did It Again (2000)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Oops!... I Did It Again (2000)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

You Got It All

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Britney Spears


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
You Got It All (Tu Lui As Tout Pris)
 
Ooh...    Ooh?
Ooh...    Ooh?
Yeah...    Ouais?
 
I...    Je?
I was the game he would play    J'étais le jeu auquel il jouait
He brought the clouds to my day    Il apportait l'ombre de mes journées
Then like a ray of light    A ce moment, comme un rayon de lumière
You came out of the night    Tu sortais de la nuit
 
Just one look and I knew    Juste un regard et j'ai su
You would make everything clear    Que tu allais tout éclaircir
Make all the clouds disappear    Que toutes les ombres disparaîtront
Put all your fears to rest    Que tu supprimerais toutes tes craintes
Who do I love the best    Qui font que je t'aime le mieux du monde
Don't you know    Ne sais-tu pas
Don't you know    Ne sais-tu pas
 
[Chorus]    [Refrain]
You've got it all over him    Tu lui as tout pris
You got me over him    Tu m'as arracher de lui
Honey it's true    Chéri c'est vrai
There's just you    Il n'y a que toi
You must have been heaven sent    Tu peux m'envoyer au paradis
Hearing me call    M'entendre t'appelé
You were out on a limb    Tu es hors de mes membres
 
And you're all that he's not    Et tu es tout ce qu'il n'est pas
Just look what I've got    Regarde juste ce que j'ai
'Cause you've got it all    Car tu as tout pris
Over him    Ce qu'il avait
All over    Tout pris
You've got it all over    Tu as tout pris
All over    Tout pris
You've got it all over    Tu as tout pris
 
Now, don't let him worry you so    Maintenant, ne le laisse pas te craindre
What's a matter you    Ce qui est question toi
I let go    Je laisse tomber
Oh you can surely see    Oh tu dois sûrement voir
You're so much more to me    Tu es tellement plus que moi
 
Just one look and I knew    Juste un regard et j'ai su
You would make everything clear    Que tu allais tout éclaircir
Make all the clouds disappear    Que toutes les ombres disparaîtront
You're better than all the rest    Que tu supprimerais toutes tes craintes
Who do I love the best (yeah... )    Qui font que je t'aime le mieux du monde (ouais?)
Don't you know    Ne sais-tu pas
Don't you know    Ne sais-tu pas
 
[Chorus]    [Refrain]
 
And you're all that he's not (all that he's not)    Et tu es tout ce qu'il n'est pas (tout ce qu'il n'est pas)
Just look what I've got (look what I've got)    Regarde juste ce que j'ai (regarde ce que j'ai)
'Cause you've got it all (you've got it all)    Car tu as tout pris (Tu as tout pris)
All over him    Lui as tout pris
 
[Chorus]    [Refrain]
 
And you're all that he's not (all that he's not)    Et tu es tout ce qu'il n'est pas (tout ce qu'il n'est pas)
Just look what I've got (look what I've got)    Regarde juste ce que j'ai (regarde ce que j'ai)
'Cause you've got it all (you've got it all)    Car tu as tout pris (Tu as tout pris)
Over him    Lui as tout pris
 
All over    Tout pris
You've got it all over    Tu as tout pris
All over (uh, huh)    Tout pris (uh, huh)
You've got it all over    Tu as tout pris
Him... . yeah... .    Ce qu'il a?ouais?

Réalisée par : Clochette Land
Vue 39 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mercredi 17 mars 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 6 sur 6 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Slave 4 Britney dimanche 7 novembre 2004 - 22h16 - il y a 1706 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  http://81757.aceboard.fr/ venez sur le forum !! Cé sur britney lol
Ili vendredi 21 mai 2004 - 18h39 - il y a 1877 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Merci de l'avoir traduie,j'aime beaucoup cette chansonoui.You Got It All est sur la nouvelle "version" de l'album"Oops!I did it again...".D'ailleuirs,est-ce qu'on a traduit l'autre chanson "Heart"???
lovely britney dimanche 11 avril 2004 - 11h44 - il y a 1917 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  je conné pa cette chanson: elle est ds kelle album? ou c une exclu?
lovely britney dimanche 28 mars 2004 - 11h18 - il y a 1931 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  oui elle est bien !!!!
Clochette Land mercredi 17 mars 2004 - 16h58 - il y a 1942 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
J'espere que cette traduc vous plaise moi je l aime bien
Clochette Land mardi 27 avril 2004 - 16h42 - il y a 1901 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
C un inédit voila pour koi tu ne le connais pas
Top Partenaires - Best Of Paroles - Paroles Traduction - Paroles de Chansons - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Musique gratuite - Paroles Musique - jeux de fille - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Destination Rock - Chat rencontre - Poèmes poème - Rencontre gratuit
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Paris Sportifs - Parier sur le football - Tour de France - Foot Bookmaker - Poker Bookmaker

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons