La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59364 Chansons - 114655 Membres - 273963 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Dead To The World de Nightwish


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Dead To The World

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Nightwish


Plus de photos !
Toutes les chansons de Nightwish

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Nightwish

Album - Century Child (2002)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Century Child (2002)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Dead To The World

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Nightwish


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Dead To The World (Profondément Endormi)
 
Ca m'est égal, emmenez-moi
Nous sommes pronfondément endormis
 
L'enfant a pris en considération le monde du poète
Qui a donné réconfort au Déchu
(Sincère, désolé)
 
Restant sans y avoir encore été invités
Ces mots ont parfumé mon âme
(Âme isolée, âme d'Océan)
 
Ce ne sont pas les monstres sous votre lit
C'est l'Homme la porte d'à côté
Qui vous fait craindre, vous fait pleurer,
Vous fait pleurer pour l'enfant
Toutes les guerres sont combattues par ces hommes seuls
Non armés, n'ayant pas peur
 
Je ne veux pas mourir en homme sans peur
Une âme isolée
(Maintenant dis-moi que faire)
 
J'ai étudié le silence pour apprendre la musique
J'ai rejoint les coupables pour regagner l'innocence
 
[Refrain 1]
Reine du ciel, couvre-moi
Dans tout ce bleu
Petit garçon, si précieuse joie
Est profondément endormi
 
[Refrain 2]
Reine du ciel, emporte-moi
Loin de la douleur
Ca m'est égal, emmenez-moi
Nous sommes profondément endormis
 
Mort, silencieux constant
Changent poutant continuellement
La vue que je préfère sur ce monde
 
Car il est mort, il reviendra pour mourir en moi
Tissant encore le clergé, donnant naissance à l'Enfant du Siècle
Qui n'a pas donné sa vie pour le monde mais pour moi
L'innocence renaît une fois de plus
 
[Refrain 2]
 
[Refrain 1]
 
[Refrain 2]
 
Nous sommes profondément endormis

Réalisée par : ~ LinKin-LuLySa ~
Vue 28 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le vendredi 2 avril 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 29 sur 29 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
vianney vendredi 26 décembre 2008 - 15h09 - il y a 334 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  j'avoue très belle chanson wow
Orkaiis dimanche 21 septembre 2008 - 15h42 - il y a 430 jours Intérêt de cette remarque : 1 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  "I studied silence to learn the music
I joined the sinful to regain innocence"*

"As he died, he will return to die in me again... Weaving the cloth, giving birth to the century child"

Serieusement très belle chanson :O'amour

Les paroles me font rever !
LaFill£_dµChat_N0ir£ lundi 24 mars 2008 - 15h41 - il y a 611 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Bonjour !! URGENT !! JE VEND DES PLACES POUR LE CONCERT DE NIGHTWISH LE 7 AVRIL AU ZENITH DE STRASBOURG !! 50? LES 2 PLACES AU LIEU DE 70? !! URGENT !! FAITES PASSé LE MESSAGE, SVP, MERCI !! mrgreen
frefre1438 dimanche 27 mai 2007 - 0h10 - il y a 914 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
j'm trop la voix de marco dans celle la langue
Anthaüs mercredi 24 janvier 2007 - 0h28 - il y a 1037 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
WAOEHH cette chanson comme je me la suis écoutée en boucle, les refrains finaux c'est vraiment trop bon!!
Vive Nightwish et vive le metal finlandais!!!
AlThOr mercredi 27 septembre 2006 - 14h18 - il y a 1156 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Terrible cette chanson, Marco a une voix superbe, et les doubles pédales sur le dernier refrain ça arrache tout. Les lignes de piano sont sublimes
Quand a la traduction du titre, sur le site officiel français ils mettent "Mort Aux Yeux Du Monde" ça me parait pas mal.

Nightwish powaa rock

[remarque éditée pour la dernière fois le samedi 18 novembre - 19h04]
UntilDawn lundi 10 avril 2006 - 16h27 - il y a 1325 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
pour le grand débat de départ, le dictionnaire Harrap's dit "to be dead to the world (asleep) : être profondément endormi". Et dans la traduction française du livre le trone de fer, ils utilisent l'expression mort au monde pour parler de personnes endormies/assomées etc sourire donc, je pense, que ce soit en anglais ou en français, dead to the world/mort au monde, ça veut dire endormi (ou un était proche de ça). Sinon, magnifique chanson... Innocence reborn once more amour
mighty_beaver lundi 25 juillet 2005 - 1h52 - il y a 1585 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
c'est la premiere chanson que jai connue d nightwish . elle est genial et puis jadore quand ya tout un coeur derrier " ALL THE SAME TAKE ME AWAY " lol
par contre jarrive toujours pas a bien jouer l'intro c'est trop rapide je fais tout le tenp une fote ou deux grr grr
Saviour jeudi 21 avril 2005 - 18h18 - il y a 1679 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Quelle chanson emu
+_*Molkonina*_+ samedi 8 janvier 2005 - 16h05 - il y a 1782 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
je viens de le decouvrir (le groupe) il n'y a pas longtemps je trouve ça pluto bien heureux
ka?aRn_Me?Al4ever mercredi 5 janvier 2005 - 18h05 - il y a 1785 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
ok merci lol
HELLBOY samedi 1 janvier 2005 - 0h06 - il y a 1790 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
desole mais il y a po de clip sur cette song diable diable diable
ka?aRn_Me?Al4ever dimanche 26 décembre 2004 - 15h19 - il y a 1795 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
ouai moi ossi je sui tombé ss le charme de ce groupe desole
si kelk'un sai ou trouvé le clip de cet chanson il pourrai me le dire ? se serai super simpa !!!wow
~~KoRn~~ samedi 25 décembre 2004 - 16h14 - il y a 1796 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
sérieu cte chanson ell pt c celle ke je préfére de nightwish apré Wish i had an angel de lalbum once é sa fé po lntm ke je conné se group mé je ss tomb complétemn amoureu amour entr () de se style de musik é je conseil se group a se ki ne connése po encor ou tré pe voila heureux
kissssou é vive nightwish
HELLBOY vendredi 17 décembre 2004 - 5h54 - il y a 1805 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Ouais j'adore 7 song elle dechire troooooooo et celui qui chante avec Tarja ce Marco Hietala qui est le bassiste du groupe Depuis Octobre 2001 Voila Nephtys et Merci Pour la Trad' j'adore troooooo la Voix de Marco rock rock rock rock rock rock
Nephtys mardi 14 décembre 2004 - 21h29 - il y a 1807 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
magnifique chanson! sublime comme toute celle de nightwish!
pardonnez mon ignorence mais qui chante avec la superbe Tarja sur ce morceau?
merci d'avance
!justw@ntfun! vendredi 5 novembre 2004 - 2h56 - il y a 1847 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Bon je suis pas bilingue et pas tres bonne en anglais non plus mais messemble ke mort aux yeux du monde sa se dit mieux ke complètement endormi dansle sens de la chanson voilà cé ke je pense! et cette song est vriament magnifique et trop trop bonne!pis jai trop o 16 décembre o métropolis a mtl je vais allé les voirs!!!(dsl cé pcq chuis trop contente fak fallait ke je lécrive)
Mamzelle'Turtle. vendredi 29 octobre 2004 - 23h12 - il y a 1853 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
sur le site officiel francais y disent que c; mort au yeux du monde....jcrois que c mieu que completement endormi!...et ses pas sa mest egal....sa serai plus : tjs la meme chose, emmene moi loin , nous sommes mort au yeux des autres
....apart sa exellente chanson
AliceUnchained samedi 2 octobre 2004 - 23h07 - il y a 1880 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Très belle chanson, elle vaut la peine d'être entendue..
Méni vendredi 24 septembre 2004 - 16h54 - il y a 1888 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Pas plus de remarques sur cette magnifique chanson ??hmmah oui jsuis bête de toute facon on ne peut que dire qu'elle est magnifique !!amour
b0d0m samedi 7 août 2004 - 15h29 - il y a 1936 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
il n'est pas nécessaire d'être américain pour savoir ça, il suffit de connaitre un peu l'anglais, la bonne traduction serait "Mort aux yeux du monde" ou "Mort envers le monde" mais la 1ere est plus crédible
Night of Darkness mardi 6 juillet 2004 - 16h26 - il y a 1968 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
je suis d'accord avec -tR I k It- profendement endormi sa me semble pas très juste moi j'avais mort pour le monde
Riki vendredi 2 juillet 2004 - 12h34 - il y a 1973 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
heu j ai un ami américain qui me dit que la traduction la plus proche possible serait : Mort aux Yeux du monde,
pasque profondément endormis ... il a failli se pisser dessus de rire
the_meuh vendredi 28 mai 2004 - 21h24 - il y a 2007 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Voila c'est exellent comme traduction et au moin sa fait connaître le groupe. Bravo c'est coolrock
~ LinKin-LuLySa ~ lundi 10 mai 2004 - 18h46 - il y a 2025 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
bon j'ai demandé a une amie américaine pr le titre pcq j'hesitais et elle m'a repondu que c't impossible a traduire en une ptite phrase (ou du moins qu'elle ne voyait pas cmt, faut dire qu'elle connait le fr depuis 5 ans seulement)
elle m'a dit que c't une expression, que c't comme "numb" (engourdi) ou faut pas prendre la version francaise (je suis engourdi ca s'dit pas trop ...) mais l'anglaise, et ca signifie que quand on ns touche on sent plus rien, on est mort pas aux yeux du monde mais on est comme mort en ns-memes ... tres dur a expliquer je c dsl
et j'ai remis ds la traduc Dead to the world car je vois pas trop cmt mettre ca, donc si qq'1 avait une id ca serait sympa merci !
Riki mercredi 5 mai 2004 - 20h05 - il y a 2030 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
bah Mort Pour le Monde ça irait aussi non ?

< dsl pour le doublon :p >
Tarja Den Adel dimanche 18 avril 2004 - 8h41 - il y a 2048 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
merci pour la tradction (et désolé je ne conné pa lé mo ke tu n'a pa trouvé)
tro belle cete chanson encor (comme toute pratikemen) merci nightwish!!!!
b0d0m dimanche 2 mai 2004 - 14h35 - il y a 2034 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Le titre tu t'est trompé ^^ c'est Mort au yeux du monde to ici signie en sorte POUR mais plus poétiquement je mettrais Mort AUX YEUX du monde ^^
~ LinKin-LuLySa ~ vendredi 2 avril 2004 - 15h33 - il y a 2063 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
bon voila j'ai pas compris ts les mots alors si vs connaissez la reponse aidez-moi svp !!
et vive Nightwish, leurs paroles sont supers belles j'adore !

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons