La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59756 Chansons - 115177 Membres - 274246 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Fanm Fô (feat. Léa Galva, Danielle René-Corail) de Valerie Odina


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Fanm Fô (feat. Léa Galva, Danielle René-Corail)

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Valerie Odina


Plus de photos !
Toutes les chansons de Valerie Odina

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Valerie Odina

Album - Jeux De Dames Vol.1 (1999)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Jeux De Dames Vol.1 (1999)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Fanm Fô (feat. Léa Galva, Danielle René-Corail)

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Fanm Fô (feat. Léa Galva, Danielle René-Corail) (Femme Forte)
 
Quand c'est une femme pouquoi on ne veux jamais
Te donné les même reponsabilité qu'un homme
Si on arrive à tenir une maison
C'est que nous sommes des femmes debout
Pour travailler
L'esclavage est fini
Le droit de cuissage sévis
Pourquoi dans le pays
Il y a des femmes qui souffrent
 
Han han han han (x4)
 
Il ne faut jamais essayer de piégé un homme
Surtout si tu sais que tu es en tort
Mais il y a des femmes qui ne sont pas innocentes
Tout se quelles ont cherchées
Elles l'ont trouvées
Pour qu'on te respecte
Il que tu soit respectable
Se que tu as semés
C'est se que tu récoltes
 
Han han han han (x2)
 
[Refrain]
 
Le temps passe, femme forte
C'est toujours les femme
Qui galère, femme forte
Les heures passent
Ont voudraient que tout sa
Change, femme forte
 
(x2)
 
La beauté se n'est pas le plus
Important, femme forte
C'est ce que tu as dans ta tête qui
Compte, femme forte
Pour faire ce pays avancer on
A besoin des femmes, femme forte
Toujours solide comme toute
Les mères créoles
 
[Refrain x2]
 
La vulgarité n'est pas un bon
Exemple, femme forte
Pour toute les jeunes filles qui te
Regardent, femme forte
C'est par de la souffrance et le courage
Qu'on voit la valeur d'une femme, femme forte
Qui lutte pour élévée ses enfants
 
[Refrain x4]

Réalisée par : Dyn@972
Vue 13 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le jeudi 18 mars 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 7 sur 7 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Dyn@972 mardi 22 juin 2004 - 17h24 - il y a 2018 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
ouais g déja entendu cette version elle est bien aussi sa bouge plus !!
elle é chanteuse très belle en plus!!
Membre Inactive lundi 21 juin 2004 - 21h53 - il y a 2019 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  J'ai entendu une autre version de cette chanson, je sais pas si c'est l'originale ou un dérivé mais c'était pas mal!
Plus "salsa" c'est chantée par Chica de la Luz... c'est un autre truc mais c'est super beau aussi.
Membre Inactive lundi 10 mai 2004 - 16h55 - il y a 2061 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Merci encore pour la traduc!
slave sex Doll jeudi 25 mars 2004 - 21h24 - il y a 2107 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
t'appel ca une culture limité toi? je trouve que t'en connai deja beaucoup et j'avou musique c'est lanmou est une chanson magnifik a traduire.
biensur famn fo represente trop les feùùes antillaise!!!!!!!!!
Dyn@972 jeudi 18 mars 2004 - 18h40 - il y a 2114 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Voila !!!!
c ma première traduction c t un peu difficile mais bon!
je suis contente quelle soit en ligne
dites moi se ke vous en penser
il y a quelques petites fautes alors n'ésitez pas a les corriger
et laisser votre remarque
Si vous avez des idées de chansons de zouk a traduire
dites le moi!!
Kiss'kiss

[remarque éditée pour la dernière fois le lundi 7 juin - 1h07]
Lil'Jon971 dimanche 21 mars 2004 - 21h19 - il y a 2111 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  salut dyn merci pour ta remarque sur rev en mwen la tienne aussi est super!
Matt: save la cocci! vendredi 19 mars 2004 - 14h20 - il y a 2113 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
je connais pas cette chanson et j'ai une culture assez limitée en zouk qui se limite en gros à Soumia, Princess Lover, Slaï, Edith Lefel etc.
sinon comme suggestion je te propose Mizik cé l'anmou de Edith Lefel, je l'adore celle là !

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons