La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59219 Chansons - 114437 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson No Te Pares de Ska-P


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - No Te Pares

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Ska-P


Plus de photos !
Toutes les chansons de Ska-P

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Ska-P

Album - El Vals Del Obrero (1997)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album El Vals Del Obrero (1997)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

No Te Pares

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
No Te Pares (Ne T'arrete Pas)
 
Hoy, firmando el finiquito    Aujourd'hui, en signant mon solde de tout compte
Ya reboso de ilusión.    Je déborde de joie.
Me he quedado sin trabajo,    Je me retrouve sans travail,
En paro y sin liquidación    Au chômage et sans indemnités (de licenciement)
Con la abuela, con la suegra,    Avec la grand-mère, la belle-mère
Con dos niños ¡qué marrón !    Avec mes deux gosses... quelle galère ! !
Tío, vaya suerte,    Eh mec, tu parles d'une chance,
Hago yo el cuarto millón.    Avec moi, ça fait 4 millions.
 
No puedo pagar el piso,    Je ne peux pas payer l'appartement
Voy a tener que hipotecar    Je vais devoir hypothéquer,
Y las letras se acumulan    Et les factures s'accumulent,
Yo no las puedo pagar    Je ne peux pas les payer
Qué alegría, amigo mío,    Quelle joie, mon pote
Ya no puedo ni sobar    Je ne peux même plus pioncer
Ni con el agua imantada    Ni avec l'eau aimantée
Ni la almohada cervical.    Ni avec l'oreiller cervical.
 
Y nos dicen desde arriba :    Ils nous disent d'en haut
Hay que apretarse el cinturón    Il faut se serrer la ceinture
Yo, como siga apretando,    Moi, si je continue à serrer
Me giño en el pantalón.    Je chie dans mon pantalon.
A ellos no les afecta,    Mais eux ils s'en foutent,
Es que no llevan cinturón    Parce qu'il n'ont pas de ceinture
Sus sueldos son enormes,    Leurs salaires sont énormes
Trapicheos, corrupción.    Magouilles, corruption.
 
Soy un nuevo parao    Je suis un nouveau chômeur
Camino del INEM(1)    En route pour l'ANPE(1)
Soy un nuevo pringao    Je suis un nouveau baisé.
Si, oh si    Oui, oh oui
[X2]    [X2]
 
Me explicó una funcionaria    Une fonctionnaire très active
Muy activa del INEM :    De l'ANPE m'a expliqué :
Donde dije dijo Diego,    Bla bla bla
Y donde digo ya diré.    Bla bla bla
La Contitución me ampara,    La constitution me protège
Democracia de pastel    Démocratie de papier (sous-entendu de merde)
Con un poco de suerte    Avec un peu de chance
Hoy no tengo pa comer.    Aujourd'hui j'aurai pas de quoi manger.
 
Mientras tanto, tu tranquilo,    Pendant ce temps, reste tranquille
No te vayas a cansar    Ne va pas te fatiguer
Ya somos cuatro millones    On est déjà 4 millions
Y aquí no ha pasao na.    Et ici tout va bien.
¡Vaya sociedad pasiva ! ,    Quelle société passive !
Amigo mío, hay que luchar    Mon pote, il faut se battre
Democracia significa    Démocratie, ça signifie
Que el pueblo ha de gobernar.    Que le peuple doit gouverner.
 
Soy un nuevo parao    Je suis un nouveau chômeur
Camino del INEM    En route pour l'ANPE
Soy un nuevo pringao    Je suis un nouveau baisé.
Si, oh si    Oui, oh oui
[X6 ]    [X6]
 
Sus sueldos son enormes    Leurs salaires sont enormes
Trapicheos, corrupcion    Magouilles, corrutpion
A tu costa, a tu costa y a la mia.    Sur ton dos, sur ton dos et sur le mien.
¿Cómo podemos permitirlo ?    Comment peut-on autoriser ça ?
Siempre hay individuos que viven de ti, de nuestro sudor.    Il y a toujours des personnes qui vivent de sur ton dos, sur notre sueur,
Y luego cuando necesitas algo de este sistema.    Et ensuite quand tu as besoin de quelque chose dans ce système
Te das cuenta que estas a la sombra.    Tu te rends compte que tu es dans l'ombre
Y que te han utilizado.    Et qu'ils t'ont utilisé.
¡Que les den ! ! !    Qu'on les vire !
 
(1) INEM = Instituto Nacional de EMpleo ce qui est l'equivalent de l'ANPE francaise

Réalisée par : Ganjalex_fan2_skap
Vue 20 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le jeudi 18 mars 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 3 sur 3 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Soenix jeudi 4 juin 2009 - 20h10 - il y a 160 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  C'est bon ça. ^^
fete
Diablo_bg mercredi 28 septembre 2005 - 21h03 - il y a 1505 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
enorme ^^ vive SKA-P !! langue fete
**dementia** mercredi 20 avril 2005 - 20h38 - il y a 1666 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
amour pfffiouu c'est assurement une de mes preferées celle-là! Elle trop trop trippante!
hmm d'ailleurs je suis assez étonnée d'être la seule à en faire l'éloge!
hoooo! Ils sont où les fans de ska-p?????????? abuse
^^....
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons