La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59256 Chansons - 114518 Membres - 273228 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson The Rain Song de Led Zeppelin


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - The Rain Song

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Led Zeppelin


Plus de photos !
Toutes les chansons de Led Zeppelin

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Led Zeppelin

Album - Houses Of The Holy (1973)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Houses Of The Holy (1973)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)
La chronique par Destination Rock

Paroles, traduction et explication de la chanson

The Rain Song

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
The Rain Song (La Pluie Chante)
 
Traduction provenant de <a href="http://pyzeppelin.free.fr" target="_blank">PYZeppelin.free.fr</a>
 
This is the springtime of my loving.    Voici le printemps de mon amour.
The second season I am to know.    La deuxième saison que je connaisse.
You are the sunlight in my growing.    Tu es le soleil de ma croissance.
So little warmth I've felt before.    J'ai senti si peu de chaleur avant cela.
It isn't hard to feel me glowing.    Ce n'est pas dur de me sentir rougeoyant.
I watched the fire that grew so low.    J'observais le feu qui montait si lentement.
 
It is the summer of my smiles.    Voici l'été de mes sourires
Flee from me Keepers of the Gloom.    Eloignez-vous de moi, Gardiens des Ténèbres.
Speak to me only with your eyes.    Parle-moi seulement avec tes yeux.
It is to you I give this tune.    C'est à toi que je dédie cette chanson.
Ain't so hard to recognize.    C'est pas si dur de s'en rendre compte
These things are clear to all from time to time.    Ces choses sont claires à tous de temps en temps.
 
Talk, talk ! I've felt the coldness of my winter.    Parle, parle ! J'ai senti la froidure de mon hiver
I never thought it would ever go.    Jamais je n'ai pensé que cela arriverait.
I cursed the gloom that set upon us.    J'ai maudit l'obscurité qui se jeta sur nous.
But I know that I love you, so...    Mais je sais que je t'aime, donc...
 
These are the seasons of emotion and like the winds they rise and fall.    Ce sont les saisons de l'émotion et comme les vents elles se lèvent et tombent.
This is the wonder of devotion.    C'est la merveille du dévouement.
I see the torch we all must hold.    Je vois le flambeau que nous devons tous porter.
This is the mystery of the quotient.    C'est le mystère du quotient.
Upon us all a little rain must fall.    Sur nous tous une petite pluie doit tomber.
Just a little rain...    Juste une petite pluie...

Réalisée par : rockprogressif70s
Vue 20 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le vendredi 19 mars 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 4 sur 4 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Cocci37604 mardi 13 octobre 2009 - 20h38 - il y a 34 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Je dirai plutot, The Rain Song = La chanson de la Pluie...
Sinon magnifique chanson, ça fait chaud au coeur lol
Mouth_Jabber dimanche 24 décembre 2006 - 17h19 - il y a 1058 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
de toute beauté emu , cet album est excellent aussi!! (ca fait 5 albums culte pour un seul groupp, pas mal...)
DïAn mercredi 1 novembre 2006 - 19h25 - il y a 1111 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  La "froidure" de mon hiver?
J'aurais plutot dis 'fraicheur" :D

Cette chanson est vraiment magnifique.
krystoof mercredi 12 janvier 2005 - 0h03 - il y a 1770 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Une des meilleures chansons du meilleur groupe!
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Jeux de beauté - Paroles Musique - Clip Video Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Tour de France - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Rencontre gratuit - Poèmes poème - jeux de fille - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Télécharger vidéos gratuitement - Cinema - Paroles et karaoke - Poésies - Annuaire Musique

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons