La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59399 Chansons - 114712 Membres - 273954 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Nas Ne Dogonyat (Нас Не Догоня de t. A. T. u.


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Nas Ne Dogonyat (Нас Не Догоня

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - t. A. T. u.


Plus de photos !
Toutes les chansons de t. A. T. u.

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de t. A. T. u.

Album - 200 Km/h In The Wrong Lane (2002)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album 200 Km/h In The Wrong Lane (2002)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Nas Ne Dogonyat (Нас Не Догоня

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Nas Ne Dogonyat (Нас Не Догоня&#10 (Ils Ne Nous Auront Pas)
 
En regardant les paroles, cette chanson parle essentiellement de deux jeunes filles qui veulent fuir le monde pour pouvoir vivre pleinement leur amour...
 
Cela signifie qu'elles doivent être 2 loin de tous, se separer de leur famille, de ceux qu'elles connaissent car si elles sont ensemble, elles savent que le regard des autres à leur point de vue va changer et elles ne veulent pas affronter le monde entier uniquement parce qu'elles s'aiment !
 
Elles ne veulent pas connaitre d'injustices, de méprisance de la part des autres qui se trouvent "normaux" par rapport à elles. il s'agit tout de meme d'un sacrifice (surtout pour la famille je pense) car le fait de repeter les memes phrases montre qu'elles essaient de se persuader que c'est la meilleure solution :
Seulement pas avec eux, seulement pas avec eux
Et
Ils ne nous auront pas, ils ne nous auront pas
 
Il ne faut rien dire car de toute maniere on ne les comprendrait pas :
Ne parle pas, ils ne comprendront pas
 
Elles fuient donc sans se retourner et ne reviendront sous aucun pretexte :
Mieux vaudra rien du tout que le retour
 
Elles veulent aller le plus loin possible là où on ne pourra les rattraper : le plus près des étoiles, du ciel...
Leurs mains ne pourront pas toucher les étoiles
 
à partir du clip on ajoute à cet explication que les filles sont des fugitives, elles se sont échappées de prison et ne veulent donc pas qu'on les rattrape ! !
Et la cause de leur emprisonnement pourrait également être du à leur différence comme dans la chanson obezyanka nol...
 
Ils ne nous auront pas...
 
Dis seulement, apres on est deux
 
Il n'y a que les feux de l'aerodrome
 
Nous fuirons, on ne nous rattrapera pas
 
Loin d'eux, loin de la maison
 
Nuit-conductrice cache nos ombres
 
Derrière les nuages derrière les nuages
 
On ne nous retrouvera pas, on ne nous changera pas
 
Leurs mains ne pourront pas toucher les étoiles
 
Le ciel fera tomber la nuit sur les paumes
 
Ils ne nous auront pas, ils ne nous auront pas
 
Le ciel fera tomber la nuit sur les paumes
 
Ils ne nous auront pas, ils ne nous auront pas
 
Ils ne nous auront pas...
 
Nous fuirons, tout sera simple
 
La nuit tombera, le ciel fera tomber
 
Et le vide aux carrefours,
 
Et le vide ne nous rattrapera pas
 
Ne parle pas, ils ne comprendront pas
 
Seulement sans eux, seulement ne pas passer
 
Mieux vaudra rien du tout que le retour
 
Seulement pas avec eux, seulement pas avec eux
 
Ils ne nous auront pas...
 
Le ciel fera tomber la nuit sur les paumes
 
Ils ne nous auront pas, ils ne nous auront pas
 
Le ciel fera tomber la nuit sur les paumes
 
Ils ne nous auront pas, ils ne nous auront pas
 
Ils ne nous auront pas...

Réalisée par : pti grinch
Vue 13 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le dimanche 21 mars 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 9 sur 9 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
pti grinch mardi 29 mai 2007 - 9h54 - il y a 915 jours Intérêt de cette remarque : 1 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
jcomprends pas pr l'affichage, jvoulais qu'il y ait les paroles en russe et ça marchait bien, et puis ça marche plus, je l'ai djà refait (d'ailleurs ça prends bcp de temps d'enlever ce qui va pas et de le remplacer !!) mais apparement ça veut pas rester...non
HARAJUKU GIRL mardi 1 mai 2007 - 13h01 - il y a 943 jours Intérêt de cette remarque : 1 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
ma chanson préféré par contre l'affichage la il merde c'est dommage ...abuse
Bloooooup samedi 3 février 2007 - 15h18 - il y a 1030 jours Intérêt de cette remarque : 1 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
bravo pour cette traduction du russe...
c'est réellement une langue magnifique mais au combien chiante (je palre en connaissance de cause!)
**fuck a dog** mercredi 8 novembre 2006 - 7h24 - il y a 1117 jours Intérêt de cette remarque : 1 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
en russe ça rend 1756483 de foi mieux
ptite_delinCante jeudi 13 avril 2006 - 12h29 - il y a 1326 jours Intérêt de cette remarque : 1 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
ah c'est not gonna get us
Valburga63 jeudi 29 décembre 2005 - 12h29 - il y a 1431 jours Intérêt de cette remarque : 1 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Interessant... Pas mal ! J'aime bien cette langue ..heureux
pti grinch mercredi 24 mars 2004 - 20h07 - il y a 2076 jours Intérêt de cette remarque : 2 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
merci...
c pa la meme chose russe et anglais mais ça a tout les deux son originalité et c'est cool !
Dark Schneider dimanche 21 mars 2004 - 19h56 - il y a 2079 jours Intérêt de cette remarque : 2 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
yeah bravo pour la traduc et mercii té trop sympa ;-) !!!!!!!!!!!!!
Rebel Riot dimanche 21 mars 2004 - 16h18 - il y a 2079 jours Intérêt de cette remarque : 1 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Bravo pour la traduck en russe ! Perso,je préfére la version anglaise...

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons