La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59208 Chansons - 114410 Membres - 273260 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Two In A Milion de S Club 7


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Two In A Milion

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - S Club 7


Plus de photos !
Toutes les chansons de S Club 7

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de S Club 7

Album - S Club (1999)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album S Club (1999)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Two In A Milion

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips S Club 7


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Two In A Milion (Deux Dans Un Million)
 
Out of all the boys, you're not like the others    De tous les garçons, tu n'es pas comme les autres
From the very first day, I knew we'd be lovers    Dès le tout premier jour, je savais qu'on s'aimerait
In my wildest dreams, my darkest desire    Dans mes rêves les plus sauvages, mon désir le plus obscure
Would I declare to you, your love takes me higher    Devrais-je te déclarer, ton amour me rend plus forte
Just when we both thought our lives were set in stone    Quand nous pensons simplement tous deux que nos vies sont scellées dans la pierre
They shone a light, and brought us together    Elles brillaient d'une lumière et nous ramenaient ensemble
 
[Chorus]    [Refrain]
We are two in a million    Nous sommes deux dans un million
We've got all the luck we could given    Nous avons toute la chance que nous pourrions donner
If the world should stop, we'll still have each other    Si le monde devait s'arrêter, nous nous aurions toujours l'un l'autre
And no matter what, we'll be forever as one    Et quoi qu'il arrive, nous ne formeront toujours qu'un
 
It's crazy world, where everythin's changin'    C'est un monde fou, où tout change
One minute your up, and the next thing you're breakin'    Une minute tu es en haut et celle d'après tu tombes
When I lose my way, and the skies they get heavy    Quand je perds mes moyens et que le ciel devient lourd
It'll be ok, the moment you're with me    Tout ira bien, du moment que tu es avec moi
No-one would have guessed we'd be standing strong today    Personne ne pouvait deviner que nous serions aussi forts aujourd'hui
Solid as a rock, and perfect in every way    Solides comme le roc et parfaits sous tous rapports
 
[Chorus](x3)    [Refrain](x3)
 
We are two in a million (two in a million)    Nous sommes deux dans un million (deux dans un million)
We've got all the kuck we could be given    Nous avons toute la chance qu'il peut nous être donnée
If the world should stop, we'll still have each other    Si le monde devait, nous nous aurions toujours l'un l'autre
And no matter what (no matter what), we'll be forever as    Et quoi qu'il arrive (quoi qu'il arrive), nous ne formeront toujours
And no matter what (no matter what), we'll be forever as    Et quoi qu'il arrive (quoi qu'il arrive), nous ne formeront toujours
No matter what (no matter what), we'll be forever as one    Et quoi qu'il arrive (quoi qu'il arrive), nous ne formeront toujours qu'un

Réalisée par : amy of evanescence
Vue 13 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mercredi 24 mars 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 4 sur 4 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
_ playgroundlove mercredi 17 janvier 2007 - 22h51 - il y a 1027 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Qu'elle est belle cette chanson ! Comme quoi, il en ressort quand même des bons trucs des années 90.
audrey4991 jeudi 20 avril 2006 - 23h32 - il y a 1299 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
trop top cette chanson je l'aime baucoupamour amour amour amour amour
mansonforever samedi 21 août 2004 - 17h29 - il y a 1906 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  jadore cette chanson!!! ça fait des souvenirs!
samo'neill vendredi 20 août 2004 - 1h26 - il y a 1908 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
MAMAMIA !!!! kommen L é tro belle cte chansonnnnnnnn!!!!!amouramouramourkisskisskiss
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - jeux de fille - Poèmes poème - Foot Bookmaker - Poker Bookmaker - Paris Sportifs
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons