La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59218 Chansons - 114431 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Never Too Much de Luther Vandross


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Never Too Much

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Luther Vandross


Plus de photos !
Toutes les chansons de Luther Vandross

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Luther Vandross

Album - Never Too Much (1981)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Never Too Much (1981)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Never Too Much

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Luther Vandross


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Never Too Much (Jamais Trop)
 
I can't fool myself, I don't want nobody else to ever love me    Je ne peux pas me mentir, je ne veux pas que personne d'autre ne m'aime, jamais
You are my shining star, my guiding light, my love fantasy    Tu es mon étoile, la lumière qui me guide, mon fantasme d'amour
There's not a minute, hour, day or night that I don't love you    Il n'y a pas une minute, une heure, une journée ou une nuit où je ne t'aime pas
You're at the top of my list ?cause I'm always thinking of you    Tu es au sommet de ma liste parce que je pense toujours à toi
 
I still remember in the days when I was scare to touch you    Je me souviens encore des jours où j'avais peur de te toucher
How I spent my day dreaming planning how to say I love you    Comme je passais mes journées à rêver de comment je te dirais je t'aime
You must have known that I had feelings deep enough to swim in    Tu devais savoir que j'avais des sentiments si profonds qu'on peut y nager
That's when you opened up your heart and you told me to come in    C'est à ce moment que tu m'as ouvert ton coeur et invité à y entrer
 
Oh, my love    Oh, mon amour
A thousand kisses from you is never too much    Mille baisers de toi ce n'est jamais assez
I just don't wanna stop    Je ne veux tout simplement jamais arrêter
 
Oh, my love    Oh, mon amour
A million days in your arms is never too much    Un million de jours dans tes bras ne serait jamais assez
I just don't wanna stop    Je ne veux tout simplement jamais arrêter
 
Too much, never too much, never too much, never too much    Trop, jamais trop, jamais trop, jamais trop
 
Woke up today, looked at your picture just to get me started    Je me suis réveillé aujourd'hui, j'ai regardé ta photo pour bien commencer la journée
I called you up, but you weren't there and I was broken hearted    Je t'ai appelée, mais tu n'étais pas là et j'avais le coeur brisé
Hung up the phone, can't be too late, the boss is so demanding    J'ai raccroché, je ne peux pas être trop en retard, le patron est très exigeant
Opened the door up and to my surprise there you were standing    J'ai ouvert la porte et à ma grande surprise, tu étais là
 
Who needs to go to work to hustle for another dollar    Qui a besoin d'aller travailler pour gagner ardument un autre dollar
I'd rather be with you ?cause you make my heart scream and holler    Je préfèrerais être avec toi parce que tu rends mon coeur fou de joie
Love is a gamble and I'm so glad that I am winning    L'amour est un pari et je suis si content de gagner
We've come a long way and yet this is only the beginning    On a parcouru un long chemin et ce n'est que le début
 
Oh, my love    Oh, mon amour
A thousand kisses from you is never too much    Mille baisers de toi ce n'est jamais assez
(Never too much, never too much, never too much)    (Jamais trop, jamais trop, jamais trop)
I just don't wanna stop    Je ne veux tout simplement jamais arrêter
 
Oh, my love    Oh, mon amour
A million days in your arms is never too much    Un million de jours dans tes bras ne serait jamais assez
(Never too much, never too much, never too much)    (Jamais trop, jamais trop, jamais trop)
And I just don't wanna stop    Je ne veux tout simplement jamais arrêter
 
Oh, my love    Oh, mon amour
A thousand kisses from you is never    Mille baisers de toi ce n'est jamais assez
(Never too much, never too much, never too much)    (Jamais trop, jamais trop, jamais trop)
I just don't wanna stop    Je ne veux tout simplement jamais arrêter
 
Oh, my love    Oh, mon amour
A million days in your arms is never too much    Un million de jours dans tes bras ne serait jamais assez

Réalisée par : Hind
Vue 15 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le jeudi 25 mars 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 14 sur 14 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
RoM1 lundi 1 septembre 2008 - 21h24 - il y a 436 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Never too much of this song !

Brilliant !
Believe in oneself vendredi 23 mars 2007 - 22h08 - il y a 963 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  amour amour emu emu pleure pleure

[remarque éditée pour la dernière fois le lundi 2 avril - 10h11]
princetao vendredi 2 mars 2007 - 21h44 - il y a 984 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
trop bo se qu'il dit .desole
[Tupac_557] jeudi 25 août 2005 - 11h31 - il y a 1539 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
S'est triste qu'il soit decédé...A seulement 54 ans...
Au paradis de la soul avec les autres...R.I.P.
soul shadow jeudi 5 août 2004 - 18h55 - il y a 1924 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
je suis heureux que cette superbe chanson soit autant plébiscitée par vs tous, la rappeuse qui a repris ce hit est queen pen comme vs cherchiez tous la reponse la voilasourire
In Thugz We Trust mardi 27 juillet 2004 - 16h25 - il y a 1933 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Mythique
betty.b lundi 5 juillet 2004 - 23h35 - il y a 1954 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
merci bcp pour la traduction, cette chanson je l'ecoute plusieurs fois par jour et je m'en lasse toujours pas..ca c de la bone musike amour
Matt: save la cocci! mercredi 19 mai 2004 - 23h57 - il y a 2001 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
je sais qu'il y a eu une rappeuse qui l'a reprise mais je me rappelle plus qui c'était. par contre je me rappelle très bien de la version de Will Smith, 1000 Kisses, en duo avec sa femme Jada Pinkett (belle femme mais mauvaise chanteuse, elle est mieux quand elle fait du ciné yeux), qui était sur le dernier album de Will, qui a très mal marché
here mercredi 31 mars 2004 - 21h35 - il y a 2051 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Faites qu'un jour un mec me dise ça...
Serieu cets de paroles superbes et cets une super traduc (jorai surement pas fé mieux!!!!)
Alors bravo a Luther Vandross et à Hind!!!
here mercredi 31 mars 2004 - 21h28 - il y a 2051 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
JE VAIS TE TUER HIND!!!!!
Jété en train de demander la validation de cette traduc kan jai vu kel été là!!!!!
Je suis deg mais bon ca me fé plaisir de voir un pe de soul ou de funk ds ce site ou tout les ados écoute du punk-rock ou du hard, parce que je veux les ouvrir sur autre cho!!! Alors ca me fé plaisir de voir cette traduc!!
Merci kan mm.......
Hind jeudi 25 mars 2004 - 11h20 - il y a 2057 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
je te remercie, ca me fait trés plaisir!!!!
Matt: save la cocci! jeudi 25 mars 2004 - 11h07 - il y a 2057 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
je tenais à dire que ta traduction est parfaite, et les paroles sont magnifiques !
Matt: save la cocci! jeudi 25 mars 2004 - 11h04 - il y a 2057 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
ah merci beaucoup de l'avoir traduite, c'est trop gentil ! cette chanson est géniale !!
Thomas jeudi 8 avril 2004 - 18h16 - il y a 2043 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Je l'aime bien cette chanson mais une autre personne a repri cette chanson je ne sais pas son prenom.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Rencontre gratuit - Mon Poème d'Amour - Tour de France - Poésie d'Amour - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Tablatures et Partitions

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons