![]() |
Accueil | Top 20 | Ajouts d'explications de chansons | Chat - Forum | Connexion Membre | |||||||
|
||||||||||||
| Devenir Membre | ||||||||||||
|
Les sonneries de téléphone - Le clip vidéo de la chanson Ecouter la musique de cette chanson |
Note : Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement) Dédicacer à un(e) ami(e) |
|
|
|
Plus de photos ! |
Toutes les chansons de Tori Amos Les sonneries de téléphone - Les concerts de Tori Amos |
|
Toutes les chansons de l'album Winter (1992) Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?) A découvrir sur : Fnac.com - - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%) |
|
Réalisée par : AbSoLuTiOn Vue 31 fois au cours des 7 derniers jours Mise en ligne le jeudi 25 mars 2004 Corriger cette explication de texte (Membres uniquement) |
| hELLe | jeudi 3 janvier 2008 - 20h56 - il y a 704 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
Une de mes chansons préférées...elle est vraiment magnifique![]() |
||
| Clarousse | vendredi 20 juillet 2007 - 13h23 - il y a 871 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
la melodie au piano est sublime ![]() |
||
| mélomane | mardi 19 décembre 2006 - 16h49 - il y a 1084 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
je m'incline...sinon vous excuserez le HS mais quelqu'un pourrait-il traduire playboy mommy et sleeps with butterflies de tori toujours..allez un volontaire on est en décembre tt l'monde est magnanime en décembre.. et sinon merci pour cette traduction ![remarque éditée pour la dernière fois le jeudi 4 janvier - 13h53] |
||
| ma_redemption | samedi 16 juillet 2005 - 0h36 - il y a 1606 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
| Merci pour cette traduction, c'est vraiment un etrès belle chanson, je kif grave..... | ||
| my ocean of tears | lundi 2 mai 2005 - 19h44 - il y a 1680 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
jadow 7 song elle est si belle ![]() |
||
| LenApeSOFOXY | vendredi 22 avril 2005 - 17h45 - il y a 1690 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
oula pas bcp de remarques sur cette traduction (merci dailleurs), je la trouve franchement superbement belle cette chanson, tte légère et en mm tps pleine de sens, bref magnifique ![]() |
||
| juju67 | mercredi 29 décembre 2004 - 20h48 - il y a 1804 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
| Contrairement à Ambroisia, je suis content que Tori Amos ne soit pas si connu! Un artiste trop connu a tendance à se reposer sur ces lauriers, et à sortir daubes sur daubes! Si tu aimes Tori, fais la découvrir à tes amis, je trouve que le bouche à oreille vaut mieux, que le martelage à la radio ![]() [remarque éditée pour la dernière fois le jeudi 30 décembre - 22h19] |
||
| Alphakus | dimanche 7 novembre 2004 - 2h25 - il y a 1856 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
| Super belle chanson.... Très facile à écouter en boucle .... Écoutez-ça quand il neige :) | ||
| Ambroisia | jeudi 4 novembre 2004 - 21h08 - il y a 1859 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
| Thank pr cet chanson ki é vraiman Magnifik kom ttes lé otre! Domage ke se ne soi pa plu conu! | ||
| AbSoLuTiOn | dimanche 24 octobre 2004 - 16h38 - il y a 1870 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
| je confirme apres rerrerererécoute que c'est bien "now they change" | ||
| Kibald | jeudi 2 septembre 2004 - 12h35 - il y a 1922 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
C'est vrai qu'il me semble qu'elle dit "never change" et pas "now they change"... et puis c'est le passage de plus beau de la chanson en plus ! ![]() |
||
| Aviya | dimanche 22 août 2004 - 21h29 - il y a 1933 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
| hi, I simply adore the song, however, I think that it's even more beautiful (and true) with the end which I know from the Little Earthquakes and which is (I think): 'You say that things change My dear Never change All the white horses? ' What do you think? Take care |
||
| AbSoLuTiOn | dimanche 18 avril 2004 - 22h06 - il y a 2059 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
| je sui dacc avec toi et elle est encours de traduc !! mé g dumal un tit peu!!! | ||
| Meleia | lundi 29 mars 2004 - 15h36 - il y a 2079 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
| Quelle merveilleuse chanson ! | ||
| AbSoLuTiOn | samedi 27 mars 2004 - 20h10 - il y a 2081 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
| Voilà, une autre traduction pour la magnifique tori amos! gros bisous à tous! | ||
| ~¤DeaDlY bAd GrrrL¤~ | vendredi 16 avril 2004 - 17h47 - il y a 2061 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
| Franchement cette chanson elle est super, bravo pour la traduc, dommage ke me and a gun soi pa tradui parcke c la plu belle de tte (eternal si tu menten) bye | ||