La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59413 Chansons - 114730 Membres - 273953 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Neighborhood de Vonda Shepard


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Neighborhood

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Vonda Shepard


Plus de photos !
Toutes les chansons de Vonda Shepard

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Vonda Shepard

Album - Songs From Ally McBeal (1997)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Songs From Ally McBeal (1997)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Neighborhood

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Neighborhood (Voisinage)
 
Voici une photo que je recherchais
C'est une photo du garçon d'a côté
Et je l'aimais plus que les mots peuvent le dire
Je ne l'ai jamais sue jusqu'a ce qu'il déménage
 
[Refrain]
Photos usées dans mon album
Juste à pensée à y jeter un regard de plus
Et rappel-toi quand nous étions tous
Dans le voisinage
Ouais, ouais, ouais, ouais
 
Voici une photo du voisinage
Voici le coin ou l'on se tenait
Voici une autre de la vieille auto de papa
Qui ne nous as jamais emmenée bien loin
 
[Refrain]
 
Et tout ces amis
Ou sont-ils allés, je ne le sais pas
Tout ces amis que nous connaissions
Dans le voisinage

Réalisée par : Lonely_Gurl
Vue 11 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le jeudi 25 mars 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 4 sur 4 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
.:.Punky~ jeudi 24 août 2006 - 19h14 - il y a 1194 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Merci pour la trad'
Pour la chanson, rien à dire c'est du Vonda Shepard pur.. Donc c'est evidemment sublimissime ! Surtout si on connait la série ...
des bisoussssssss !kiss
¤¤ JeNnY ¤¤ dimanche 26 février 2006 - 0h41 - il y a 1373 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Elle est trop belle cette chanson...
**La.Fée.Cyntia ** samedi 8 janvier 2005 - 10h23 - il y a 1787 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
sublime ...amour
Dark_Soul jeudi 23 septembre 2004 - 11h11 - il y a 1894 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
excellente traduction y'a juste une tite faute à rappel toi c plutot rappelle toi, mais bravo et encore un tit 10!!clindoeil

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons