La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59247 Chansons - 114502 Membres - 273228 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Sister Morphine de The Rolling Stones


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Sister Morphine

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - The Rolling Stones


Plus de photos !
Toutes les chansons de The Rolling Stones

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de The Rolling Stones

Album - Sticky Fingers (1971)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Sticky Fingers (1971)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)
La chronique par Destination Rock

Paroles, traduction et explication de la chanson

Sister Morphine

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Sister Morphine (Soeur Morphine)
 
Here I lie in my hospital bed    Me voila étendu dans mon lit d'hôpital
Tell me, Sister Morphine, when are you coming round again ?    Dis-moi, Soeur Morphine, quand reviens-tu me voir ?
Oh, I don't think I can wait that long    Oh, je ne pense pas pouvoir attendre si longtemps
Oh, you see that I'm not that strong    Oh, tu vois que je ne suis pas si fort que ça
 
The scream of the ambulance is sounding in my ears    Le hurlement de l'ambulance résonne dans mes oreilles
Tell me, Sister Morphine, how long have I been lying here ?    Dis-moi Soeur Morphine, depuis combien de temps je suis étendu ici ?
What am I doing in this place ?    Qu'est-ce-que je fais en cet endroit ?
Why does the doctor have no face ?    Pourquoi le docteur n'a t'il pas de visage ?
Oh, I can't crawl across the floor    Oh, je ne peux ramper sur le sol
Ah, can't you see, Sister Morphine, I'm trying to score    Ah, ne vois-tu pas, Soeur Morphine, j'essaie de me faire un shoot
 
Well it just goes to show    Eh bien cela va bientôt se voir
Things are not what they seem    Les choses ne sont pas ce qu'on pourrait croire
Please, Sister Morphine, turn my nightmares into dreams    Je-t'en-prie, Soeur Morphine, change mes cauchemars en rêves
Oh, can't you see I'm fading fast ?    Oh, ne vois-tu pas que je m'éteins rapidement ?
And that this shot will be my last    Et que cette piqüre sera ma dernière
 
Sweet Cousin Cocaine, lay your cool cool hand on my head    Douce Cousine Cocaïne, pose ta douce douce main sur ma tête
Ah, come on, Sister Morphine, you better make up my bed    Ah, allez, Soeur Morphine, tu ferais mieux de faire mon lit
'Cause you know and I know in the morning I'll be dead    Car tu sais et (moi aussi) je sais que dans la matinée je serai mort
Yeah, and you can sit around, yeah and you can watch all the    Ouais, et tu peux prendre place, ouais et tu pourras contempler tous les
Clean white sheets stained red.    Draps blancs propres tachés de sang

Réalisée par : sneaky13
Vue 20 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le jeudi 25 mars 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 7 sur 7 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
hELLe mardi 19 février 2008 - 14h28 - il y a 636 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
C'est beaucoup plus touchant quand on connait l'histoire de Marianne Faithfull...je suis d'accord avec Lou Pallenberg !
June Lemon mardi 24 avril 2007 - 14h39 - il y a 937 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Comme j'aime l'ambiance angoissante du martèlement des touches de piano...
Lou Pallenberg mercredi 12 avril 2006 - 22h31 - il y a 1313 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Euh....y'a un co auteur à cette chanson,Marianne Faithfull,Mick avait la musique mais c'est Marianne qui lui a soufflé les paroles,comme qui dirait...Moi j'aime trop,c'est une de mes préf,la version de Faithfull est encore plus prenante lorsqu'on sait l'enfer qu'elle a traversé aprés,vraimentrespect,je crois qu'on ne peut rien dire de plus....desole amour

[remarque éditée pour la dernière fois le jeudi 13 avril - 10h50]
Angus dimanche 24 avril 2005 - 12h44 - il y a 1667 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
tout simplement splendide...!heureux
Topspeedfreak lundi 26 juillet 2004 - 20h32 - il y a 1938 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  I'm trying to score devrait plutot se traduire par "j'essaie de me faire un shoot"
Lucy in the Sky... mercredi 21 juillet 2004 - 11h12 - il y a 1944 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  bravo pour la trad, mais la chanson est vraiment glauque!!!!!!
SweetJane samedi 10 juillet 2004 - 14h56 - il y a 1955 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Chanson vraiment bien
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Jeux de beauté - Paroles Musique - Clip Video Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Poèmes poème - Rencontre gratuit - Tour de France - jeux de fille - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - moteur de recherche de chansons
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Paroles et karaoke - Poésies - Jeux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons