La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2010 - 59769 Chansons - 115202 Membres - 274413 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Octavo Día de Shakira


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Octavo Día

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Shakira


Plus de photos !
Toutes les chansons de Shakira

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Shakira

Album - MTV Unplugged (1999)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album MTV Unplugged (1999)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Octavo Día

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Shakira


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Octavo Día (Le Huitième Jour)
 
Le huitième jour Dieu après avoir tant travaillé
Pour libérer les tensions après avoir contrôlé
Il dit tout est très bien c'est l'heure de se reposer
Et il alla faire une promenade dans l'espace sidéral
 
Qui pouvait imaginer que le même Dieu au retour
Allait trouver tout dans un désordre infernal
Et qu'il se transformerait en un chômeur en plus
De la taxe qui grandit tous les ans sans s'arrêter
 
Depuis cela alors il y en a qui l'ont vu
Seul dans les rues praticables
Il marche en attendant patiemment quelqu'un avec qui
Au moins tranquille
Il puisse converser
 
[Refrain]
Pendant ce temps ce monde tourne et tourne
Sans qu'on puisse l'arrêter
Et ici bas quelques-uns nous manient
Comme des pièces d'échecs
Je ne suis pas la classe d'idiots
Qui s'est laissée convaincre
Mais je dis la vérité
Et même un aveugle peut le voir
 
Si à défaut d'occupations
Ou en cas de solitude excessive
Dieu ne résisterait pas plus
Et il s'en ira dans un autre lieu
Ce serait notre perdition
Il n'y aura pas un autre remède de plus
Qu'adorer Michael Jackson
Bill Clinton ou Tarzan
 
C'est plus difficile d'être un roi sans coeur
Qu'une personne plus normale
Pauvre Dieu, on ne le voit pas dans les magazines,
Il n'es ni modèle, ni artiste, ni de sang royal
 
[Refrain]

Réalisée par : zoubida35
Vue 18 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le vendredi 26 mars 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 12 sur 12 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Jethro Love lundi 3 juillet 2006 - 21h58 - il y a 1278 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
yeux jcroyais que cetait ironique!
wild child samedi 15 janvier 2005 - 16h06 - il y a 1813 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Je trouve que cette chanson est trop belle, sa prestation aux MTV unplegged est de loin la meilleure pour moi, sa voix y est vraiment bien. Sinon, bon bah, maintenant on sait qu'elle aime Tarzan, Michael Jackson et qu'elle est démocrate!
Matt & Bee lundi 1 novembre 2004 - 16h23 - il y a 1888 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Pauvre dieu qui ne sort pas en kiosque, il n'est ni modèle, ni artiste, ni noble !
shakipupuce dimanche 12 septembre 2004 - 10h50 - il y a 1938 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
ta traduction est super zoubida !! kiss
zoubida35 samedi 4 septembre 2004 - 9h02 - il y a 1946 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Merci beaucoupemudesole
shakipupuce mardi 31 août 2004 - 11h31 - il y a 1950 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
superbe chanson !!!
zoubida, je dirais :
pauvre dieu, on ne le voit pas dans les journaux/magazines,
il n'es ni modèle, ni artiste, ni de sang royal.
where you want me mercredi 14 juillet 2004 - 20h46 - il y a 1997 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
yep c'est vrai il anque un paragraphe...
lol
mais sinon elle est bien traduite et c'est une très très belle chanson!
sompteuse, émouvante...
amouramouramour
zoubida35 lundi 12 juillet 2004 - 23h43 - il y a 1999 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Merci beaucoup pour votre aide et désolé d'avoir été aussi longueemu. Par contre je ne suis pas sure de la traduction de
"Pobre de Dios que no sale en revista
No es modelo ni artista de familia real"
Alors si vous avez des corrections, merci d'avance :o)
Coccila coccinelle lundi 21 juin 2004 - 18h37 - il y a 2021 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  J'adore cet album acoustique de Shakira. Dommage Zoubida 35 il te manque la fin. Liloubis, je vais bientot proposer ma trado de cette chanson avec la fin. Gros bisous à tous. un abrazo muy fuerte. Coccilacoccinelle
liloubis jeudi 17 juin 2004 - 13h42 - il y a 2025 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  par contre sur la version de la chanson que j'ai il y a un paragraphe de plus et qui ne figure pas ici , il se situe aprés le dernier couplet avant le refrain.
c'est quelque chose du genre dehmm
"es mas dificil ser reis sin corona, que una persona mas normal. povre de dios que no sabe revistas , no es momento de atristas "
et aprés il y a le refrain.
si quelqu'un pouvait m'aider..
sinon j'adore cett chanson et félicitation a celui/cell ki l'a traduit!!

[remarque éditée pour la dernière fois le mercredi 30 juin - 11h19]
liloubis lundi 14 juin 2004 - 15h49 - il y a 2028 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  encore une pure chanson...
franchement shakira elle est trop forte , ttes ses chansons sont magnifiques..
Rebel Riot mercredi 31 mars 2004 - 9h25 - il y a 2103 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  L'une de mes préférées...Sinon,je désirais signaler au traducteur que bien que cette chanson se trouve sur MtV Unplugged,elle était d'abord sur Donde estan los ladrones

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons