La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59201 Chansons - 114388 Membres - 273268 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Holding My Own de The Darkness


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Holding My Own

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - The Darkness


Plus de photos !
Toutes les chansons de The Darkness

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de The Darkness

Album - Permission To Land (2003)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Permission To Land (2003)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)
La chronique par Destination Rock

Paroles, traduction et explication de la chanson

Holding My Own

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Holding My Own (Je Me Défends)
 
Baby, everything has fallen into place    Bébé, tout est retourné à sa place
My life is so exciting now I've got my space    Ma vie est si excitante maintenant que j'ai mon espace
Like a splash of water on my face    Comme de l'eau éclaboussée sur mon visage
Lately I'm doing what I can to pleasure me    Tard je fais ce qui peut me plaire
I'm finding time to focus on my fantasies    Je trouve le temps pour me concentrer sur mes fantaisies
I'm satisfied in my own company    Je me satisfait de ma propre compagnie
 
I don't need your permission    Je n'ai pas besoin de te demander la permission
To take this matter in my own two hands    Pour résoudre ce problème de mes propres mains
 
[Chorus]    [Refrain]
'Coz I'm holding my own    Car je me défends
Give or take a tear or two    Je fais pleurer ou verse une larme ou deux
I'm holding my own    Je me défends
No matter what I put myself through    Peu importe ce dans quoi je me suis engouffré
 
Lady, all we seem to do is talk about    Madame, tout ce que nous semblons faire est d'en parler
We take apart and analyse our ins and outs    On se prend à part et on analyse ce qui va et ce qui ne va pas
Honey, I would rather do without    Chérie, je le ferais plutôt sans
 
No-one to answer to    Personne à qui répondre
I won't spend another lifetime begging you    Je ne passerai pas une autre vie à te supplier
 
[Chorus]    [Refrain]
 
I'm holding my own    Je me défends
 
There's a spring in my stride    Il y a du ressort dans ma foulée
There's a twinkle in my dying eyes    Il y a du scintillement dans mes yeux mourrants
 
[Chorus]    [Refrain]

Réalisée par : sara
Vue 11 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le samedi 27 mars 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 2 sur 2 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
*Royal Red* samedi 28 août 2004 - 22h37 - il y a 1898 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
amouramourc vré kel é belleeeee jm bien ossi le pti gémissmen a la fin
* Strokes Girl * samedi 12 juin 2004 - 18h30 - il y a 1975 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
quel belle chanson...je sais pas si vous avez entendu mais à la fin il pousse quelque gémissement loll j'aime bien ...langue
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - jeux de fille - Poèmes poème - Foot Bookmaker - Poker Bookmaker - Paris Sportifs
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons