La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59198 Chansons - 114387 Membres - 273270 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson My Mistake (Was To Love You) (feat. Diana Ross) de Marvin Gaye


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - My Mistake (Was To Love You) (feat. Diana Ross)

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Marvin Gaye


Plus de photos !
Toutes les chansons de Marvin Gaye

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Marvin Gaye

Album - Diana & Marvin (1973)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Diana & Marvin (1973)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

My Mistake (Was To Love You) (feat. Diana Ross)

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
My Mistake (Was To Love You) (feat. Diana Ross) (Mon Erreur (Était De T'aimer))
 
[Marvin Chorus]    [Refrain Marvin]
My mistake was to love you, girl    Mon erreur était de t'aimer, chérie
Love you, girl    De t'aimer, chérie
My mistake was to give you all    Mon erreur était de tout te donner
Tell the world    Dis-le au monde
 
First I had you    Tout d'abord je t'ai eu
In the palm of my hand    Dans le creux de ma main
But I let you slip through    Mais je t'ai laissé t'échapper
Like rain to sand    Comme la pluie dans le sable
At the beginning    Au début
When I didn't care    Quand je ne me préoccupais pas,
Like my own reflection    Comme mon propre reflet
You were always there    Tu étais toujours là
 
You were sweeter    Tu étais plus doux
Than my very own skin    Que ma propre peau
But what did I do for you    Mais qu'ai-je fait pour toi
Not a thing    Pas grand chose
In front of my friends    Devant mes amis
You broke me down    Tu me rabaissais
Since then darling    Depuis ça chéri
It's hard to track you down    C'est dur de te retrouver
 
[Diana Chorus]    [Refrain Diana]
My mistake was to love you, boy    Mon erreur était de t'aimer, chéri
Love you, boy    De t'aimer, chéri
My mistake was to give my all    Mon erreur était de tout te donner
Tell the world    Dis-le au monde
 
Many a smile    Bien des sourires
You put on my face    Tu as accroché sur mon visage
But I paid dearly    Mais j'ai payé cher
With the tears I taste    Avec toutes les larmes que j'ai goutées
 
My tenderness    Mon affection
Made you cold, not sweet    T'as rendu froid, pas doux
'Cause if a girl loves you    Parce que si une fille t'aime
You only call her weak    Tu l'appelles seulement délicate
 
[Diana chorus]    [Refrain Diana]
 
[Marvin chorus]    [Refrain Marvin]

Réalisée par : ~Lanice~
Vue 14 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mardi 30 mars 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 2 sur 2 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
~Lanice~ mardi 30 mars 2004 - 17h49 - il y a 2049 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
qq1 peut-il m'aider a traduire mieux la phrase you only call her weak ??!!
merci d'avance !

[remarque éditée pour la dernière fois le samedi 8 janvier - 17h48]
Matt: save la cocci! mardi 30 mars 2004 - 17h57 - il y a 2049 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
ah je connais pas cette chanson, même si j'adore ces 2 artistes, et notamment leur duo You Are Everything, quelle magnifique chanson ! je vais voir pour la correction
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - Poèmes poème - Poker Bookmaker - Foot Bookmaker - Paris Sportifs - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons