La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59216 Chansons - 114425 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Take A Bow de Madonna


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Take A Bow

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Madonna


Plus de photos !
Toutes les chansons de Madonna

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Madonna

Album - Bedtime Stories (1994)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Bedtime Stories (1994)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Take A Bow

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Madonna


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Take A Bow (Tires Ta Révérance)
 
Take a bow    Tires ta révérence
 
Take a bow, the night is over    Tires ta révérance, la nuit s'acheve
This mascarade is getting older    Cette mascarade est finie
Lights are low, the curtains down    Les lumières sont éteintes, les rideaux baissés
There's no one here [there's no one here, there's no one in the crowd]    Il n'y a plus personne [il n'y a plus personne, il n'y a plus de spectateur]
Say your lines, but do you feel them ?    Tu me dis des choses, mais les penses tu ?
Do you mean what you say    Penses tu ce que tu dis
When there's no one around [no one around]    Lorsqu'il n'y a personne autour de nous [personne autour]
Watching you, watching me. .    Qui te regarde, qui me regarde...
One lonely star [one lonely star you don't know who you are]    Une star seule [une star seule, tu ne sais plus qui tu es]
 
(R)I've always been in love with you [always with you]    (R)J'ai toujours été amoureuse de toi [toujours de toi]
I guess you've always known it's true [you know it's true]    Je sais que tu l'as toujours su [tu sais que c'est vrai]
You took my love for granted    Tu as pris mon amour pour acquis
Why, oh why ? . . the show is over say goodbye    Pourquoi, oh pourquoi ? ... le spectacle est fini, dis aurevoir
Say goodbye. . say goodbye.    Dis aurevoir.
 
Make them laugh, it comes so easy    Ça a été facile de les faire rire
When you get to the part    Quand tu es entré en scène
Where you're breaking my heart [breaking my heart]    Quand tu m'as brisé le coeur [brisé le coeur]
Hide behinde your smile    Caché derriere ton sourire
All the world loves a clown [just make 'hem smile, the whole world loves a clown]    Tout le monde aime le clown [il suffit de faire rire, et tout le monde aime le clown]
Wish you well, I can not stay    Je te souhaite de bonnes choses, moi je ne peut pas rester
You deserve an award for the role that you played [role that you played]    Tu mérites une récompenses pour le role que tu as joué [le role que tu as joué]
No more mascarade    Fini la mascarade
You're one lonely star [one lonely star you don't know who you are]    Tu es une star seule [une star seule tu ne sais meme pas qui tu es]
 
(R)x2    (R)x2
 
All the world is a stage [world is a stage]    Le monde entier est une pièce [le monde est une pièce]
And everyone has their part [has their part]    Et chacun a son role a jouer [a son role]
But how was I to know which way the story'd go ?    Mais comment pouvais-je savoir comment l'histoire se terminerait ?
How was I to know you'd break [you'd break(x3)]    Comment pouvais-je savoir que tu briserais [tu briserais(x3)]
... you'd break my heart...    ... tu me briserais le coeur...
 
(R)    (R)

Réalisée par : picpuce
Vue 37 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le dimanche 28 mars 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 11 sur 11 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Jethro Love dimanche 25 janvier 2009 - 14h05 - il y a 289 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Jolie chanson .. <3
Alycat vendredi 5 décembre 2008 - 16h05 - il y a 340 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Les paroles sont très différentes de celles du Take a bow de Rihanna mdr
haddie lundi 1 décembre 2008 - 19h58 - il y a 344 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Cette artiste a vraiment interprêté des morceaux énormes (dont Take A Bow, X-Static Process, Frozen, Drowned World/My Substitute For Love, La Isla Bonita...).

C'est dommage qu'elle ne se distingue plus de toute la soupe (=m***e) que nous offre si chaleureusement MTV... Dire qu'elle était Punk...

M'enfin, pour rester dans le sujet : Madonna était tout simplement extraordinaire : morceaux accrocheurs, sujets bien choisis, et live à s'en arracher les tripes (l'a passé plusieurs nuits en prison à cause de ça d'ailleurs XD)... Bref, que d'la bonne langue
LIKE.IT.OR.NOT jeudi 19 juin 2008 - 1h11 - il y a 510 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Un titre qui clôt un album un peu special ... album sur la solitude le receuillment la confession ... un album intimiste plus qu'intime... ou madonna tombe le masque comme une star seule ....
me@me mercredi 24 janvier 2007 - 20h38 - il y a 1021 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
J'aime..... Vraiment sublime amour
TiteJoJo dimanche 18 juin 2006 - 8h41 - il y a 1242 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
amour J'adoreeeeee ! Miciiiiiiiii pour la traduction emu
Km!lle' lundi 25 octobre 2004 - 11h44 - il y a 1843 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
c vrai qu'elle est vraiment très belle...amour
Matt: save la cocci! vendredi 17 septembre 2004 - 14h22 - il y a 1880 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
c'est vrai que c'est une belle chanson. sachez qu'elle est composée par le très talentueux Babyface, artiste qui mériterait d'être beaucoup plus reconnu en France
L!L!PµC£ mercredi 21 juillet 2004 - 20h51 - il y a 1938 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Très très juste ce qu'elle dit dans cette chanson!!! cool
Merci pour la traduc....

kiss a tous.
soprano lundi 19 juillet 2004 - 19h13 - il y a 1940 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  c'est sans doute une des meilleure chanson de madonna et bravo pour la traduc elle est très bien faite
picpuce dimanche 28 mars 2004 - 19h44 - il y a 2053 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  bon voilà sans doutes une des plus belles chanson de la madone.
A écouter en vitesse.Chanson sublime et par les paroles, et par la musique, parlant de ces vilains garçons qui jouent avec nous.
Elle est tout simplement sublime.
Spéciale dédicace a mon bébé, F je t'aime...
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Tour de France - Mon Poème d'Amour - Poker Bookmaker - Poésie d'Amour - Paris Sportifs - Rencontre gratuit - Foot Bookmaker - jeux de fille - Poèmes poème
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons