La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59221 Chansons - 114443 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Hands Down de Dashboard Confessional


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Hands Down

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Dashboard Confessional


Plus de photos !
Toutes les chansons de Dashboard Confessional

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Dashboard Confessional

Album - A Mark, A Mission, A Brand, A Scar (2003)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album A Mark, A Mission, A Brand, A Scar (2003)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Hands Down

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Dashboard Confessional


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Hands Down (Pas De Doute)
 
Breathe in for luck,    Inspire pour que ça te porte chance,
Breathe in so deep,    Inspire si profondément,
This air is blessed,    Cet air est béni,
You share with me.    Tu le partages avec moi.
This night is wild,    Cette nuit est sauvage,
So calm and dull,    Si calme et terne,
These hearts they race,    Ces coeurs ils s'échappent,
From self control.    Du self-control.
Your legs are smooth,    Tes jambes sont douces,
As they graze mine,    Alors qu'elles effleurent les miennes,
We're doing fine,    Nous allons bien,
We're doing nothing at all.    Nous ne faisons rien du tout.
 
My hopes are so high,    J'ai tellement d'espoirs,
That your kiss might kill me.    Que ton baiser pourrait me tuer.
So won't you kill me,    Alors ne me tueras-tu pas,
So I die happy.    Pour que je meurs heureux.
My heart is yours to fill or burst,    Mon coeur est à toi pour se remplir ou exploser,
To break or bury,    Pour se briser ou s'enterrer,
Or wear as jewelery,    Ou être porté comme un bijou,
Which ever you prefer.    Comme tu préfères.
 
The words are hushed lets not get busted ;    Ces mots sont tus ne nous faisons pas prendre ;
Just lay entwined here, undiscovered.    Restons allongés et entrelacés ici, indécouverts.
Safe in here from all the stupid questions.    Protégés de toutes les questions stupides.
Hey did you get some ?    Hé tu en as eu ?
Man, that is so dumb.    Franchement, c'est si con.
Stay quiet, stay near, stay close they can't hear...    Reste silencieuse, reste là, reste tout près, il ne peuvent pas entendre...
So we can get some.    Alors on peut en avoir.
 
Chorus    Refrain
 
Hands down this is the best day I can ever remember,    Pas de doutes que ce soit le meilleur jour dont je puisse me souvenir,
I'll always remember the sound of the stereo,    Je me souviendrai toujours du son de la chaîne stereo,
The dim of the soft lights,    Le faiblissement des lumières douces,
The scent of your hair that you twirled in your fingers    Le parfum de tes cheveux que tu as entortillé dans tes doigts
And the time on the clock when we realized it's so late    Et l'heure sur l'horloge quand on a réalisé qu'il était si tard
And this walk that we shared together.    Et cette promenade que nous partageâmes ensemble.
The streets were wet    Les rues était humides
And the gate was locked so I jumped it,    Et le portail était fermé alors j'ai sauté par dessus,
And I let you in.    Et t'ai laissé entrer.
And you stood at your door with your hands on my waist    Et tu es restée sur le pas de la porte avec tes mains sur ma taille
And you kissed me like you meant it.    Et tu m'as embrassé comme si tu le pensais
And I knew that you meant it,    Et je savais que tu le pensais,
That you meant it,    Que tu le pensais
That you meant it,    Que tu le pensais
And I knew,    Et je savais,
That you meant it,    Que tu le pensais,
That you meant it    Que tu le pensais

Réalisée par : spring break broke
Vue 67 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mercredi 31 mars 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 31 à 35 sur 35 - Pages : 1 2 - Ajoute ta remarque
[Barth] samedi 1 mai 2004 - 21h31 - il y a 2020 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
trop bien cette chanson je vien de l'entendre a l'instan et elle est super
I'm a lonely man dimanche 2 mai 2004 - 14h46 - il y a 2020 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  super chanson, Chris Carraba est vraiment très bon!
Fly daZe dimanche 2 mai 2004 - 0h30 - il y a 2020 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
desole je sé pas ce kil ve dire ds ces paroles mé c de la poesie et surttout de la bonnne musique!
ki puré traduire a plain morning et screaming infidelity svp
sabbe.rockit samedi 1 mai 2004 - 19h21 - il y a 2020 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Je pourais tu savoir c'est quoi y veux vraiment dire dans sa chanson ? Genre c'est quoi y veux nous faire comprendre dans ces paroles ? Ce groupe y'es vrmt trop nice serieux !
I love Bob Marley mercredi 14 avril 2004 - 19h42 - il y a 2037 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  j'adore ce groupe c'est dommage qu'ils soient pas connus en France pcq ils sont vraiment trop trop bien!
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Jeux de beauté - Clip Video Musique - Paroles Musique - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons