La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59214 Chansons - 114425 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Our First Born de Ginuwine


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Our First Born

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Ginuwine


Plus de photos !
Toutes les chansons de Ginuwine

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Ginuwine

Album - The Senior (2003)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album The Senior (2003)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Our First Born

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Our First Born (Notre Première Naissance)
 
Now you made me the proudest daddy    Maintenant tu m'as fait être le papa le plus fier
Girl I'm at a loss for words    Miss je manque de mots
Can't explain the feelings in me    Je ne peux pas expliquer les sentiments en moi
So proud when I heard    Tellement fier quand j'ai entendu
That we having a little baby    Que nous avions un petit bébé
Girl I couldn't wipe off my smile    Miss je ne pourrais pas effacer mon sourire
Heaven went and told the world that you were having my child    Le ciel est venu et a dit au monde que tu avais mon enfant
Words can't explain it    Les mots ne peuvent l'expliquer
 
[Chorus : ]    [Refrain : ]
Our first born    Notre première naissance
It's our first it's our first    C'est notre première c'est notre première
Our first born    Notre première naissance
It's our first little baby    C'est notre premier petit bébé
Come on    Viens
Our first born    Notre première naissance
It's our first it's our first    C'est notre première c'est notre première
Our first born    Notre première naissance
It's our first little baby    C'est notre premier petit bébé
Come on    Viens
 
When you had it something went through me    Quand tu l'as eu quelque chose est passé en moi
And it hit my soul    Et il a frappé mon âme
I had no control    Je n'avais pas de contrôle
This little was mine    Ce petit était le mien
And I'll do anything to protect it    Et je ferais n'importe quoi pour le protéger
I will never neglect it    Je ne le négligerai jamais
I will always stand right there    Je resterai toujours à ses côtés
I'm the daddy I'm the father    Je suis le papa je suis le père
Now what that means    Maintenant c'est ce que ça veut dire
Come on say it again    Viens et dis le encore
I'm the daddy I'm the father    Je suis le papa je suis le père
I just can't explain how I feel about our first    Je ne peux juste pas expliquer ce que je ressens à propos de notre premier
 
[Chorus : ]    [Refrain : ]
 
I'm so proud that we share    Je suis si fier de ce que nous partagons
I am so proud that we share    Je suis si fier de ce que nous partagons
The most precious thing in the world    La chose la plus précieuse au monde
That you could love and share    Que tu peux aimer et partager
Baby I love you    Bébé je t'aime
Yes I do    Oui je t'aime
Baby do you feel me baby ?    Bébé me sens tu ?
Do you hear me ?    M' entends tu ?
Do you hear me ?    M' entends tu ?
 
[Chorus : ]    [Refrain : ]

Réalisée par : **Ginuwine & Tamia**
Vue 6 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mercredi 31 mars 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 3 sur 3 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Lionnie mercredi 31 mars 2004 - 20h32 - il y a 2050 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  rien n a dire seulement .............merci bcp ,,,,,,,,
Da Lady Motown® mercredi 31 mars 2004 - 14h05 - il y a 2050 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
oulalala trop trop belle chanson !! et superbe traduction !!
merciiiiiiiii!! encore du ginuwine!!!
saaliyah dimanche 25 avril 2004 - 21h30 - il y a 2025 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Trop belle cette chanson!!!!C'est l'une de mes favorites!
Très Bonne traduction +10!!
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Tour de France - Poker Bookmaker - Mon Poème d'Amour - Foot Bookmaker - Paris Sportifs - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons