La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 57242 Chansons - 112214 Membres - 271371 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Just A Memory de Rufio


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Just A Memory

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Télécharger le MP3
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 

Artiste/Groupe - Rufio


Plus de photos !
Toutes les chansons de Rufio

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Rufio

Album - Rufio : EP (2003)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Rufio : EP (2003)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Just A Memory

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Just A Memory (Seulement Une Mémoire)
 
The sadness comes,    La tristesse arrive,
When it's least expected.    Lorsque l'on s'en attend le moins.
It shot out the dark,    Elle sort de l'obscurité,
Straight into our face.    Directement dans nos visages.
 
The hurt it brings,    La douleur que cela amène,
Can't be stopped.    Ne peut pas être arrêtée.
The hurt it brings,    La douleur que cela amène,
Can't be cured.    Ne peut pas être soignée.
 
[Pre-Chorus]    [Pré-Refrain]
Just when I thought things were all right,    Seulement lorsque je pensais que les choses allaient bien,
You came and ripped out my heart.    Tu es venue et tu m'as brisé le coeur.
My stomach full of butterflies,    Mon estomac est plein de papillons,
The thought of you gone... it tears me apart.    Penser que tu es partie... cela me déchire.
 
[Chorus]    [Refrain]
I remember you and me,    Je me rapelle de toi et moi,
When we used to laugh all night until we fell asleep.    Lorsque nous rions toute la nuit jusqu'à ce qu'on s'endorme.
And I know we're through,    Et je sais que c'est fini,
But I've still got thoughts of you left inside my head...    Mais j'ai encore des pensées de toi dans ma tête...
 
In my head.    Dans ma tête.
 
The love that I had for you is gone,    L'amour que j'ai eu pour toi est partie,
Has drifted so far away.    A dérivée tellement loin.
But you're still here in my head,    Mais tu es encore là dans ma tête,
And you're still here... you'll never leave my heart.    Et tu es encore ici... tu ne quitteras jamais mon coeur.
 
[Pre-Chorus]    [Pré-Refrain]
 
[Chorus]    [Refrain]
 
So stop me now, stop my thoughts,    Donc arrête moi maintenant, arrête mes pensées,
Because you're killing me.    Parce que tu me tues.
But you don't know,    Mais tu ne sais pas,
Though we've grown apart I'll still be there for you.    Malgré que nous avons grandi ensemble je serai toujours là pour toi.
 
Because I don't want to be just a memory to you. (x2)    Parce que je ne veux pas être seulement une mémoire pour toi. (x2)

Réalisée par : §må§hïñ' HårþÝ
Vue 8 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mercredi 31 mars 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 1 sur 1 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
"AnD WhEre I Go.... lundi 26 avril 2004 - 13h25 - il y a 1897 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
a mon avis tu devrai mettre souvenir à la place de mémoire
ca sonne mieux et c'est plus juste !
bon trad sinon !!!!!!
Top Partenaires - Paroles de Chansons - Best Of Paroles - Paroles Traduction - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Musique gratuite - Paroles Musique - jeux de fille - Jeux en ligne
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Poésie d'Amour - Destination Rock - Chat rencontre - Rencontre gratuit - Poèmes poème

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons