La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59209 Chansons - 114412 Membres - 273260 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Lonely Girl (feat. Linda Perry) de P!nk


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Lonely Girl (feat. Linda Perry)

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - P!nk


Plus de photos !
Toutes les chansons de P!nk

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de P!nk

Album - M!ssundaztood (2002)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album M!ssundaztood (2002)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Lonely Girl (feat. Linda Perry)

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips P!nk


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Lonely Girl (feat. Linda Perry) (<!--NFille Seule)
 
I can remember    Je peux me souvenir
The very first time I cried    De la toute première fois où j'ai pleuré
How I wiped my eyes    La façon dont j'ai essuyé mes larmes
And buried the pain inside    Et enterré la peine à l'intérieur
All of my memories    Tous mes souvenirs
Good and bad that's passed    Bons et mauvais, c'est du passé
Didn't even take the time to realize    Sans que je prenne le temps de réaliser
Staring at the cracks in the walls    Fixant les fissures dans les murs
'Cause I'm waiting for it all to come to an end    Car j'attends que tout ceci se finisse
Still I curl up right under the bed    Alors je me mets en boule sous mon lit
'Cause it's takin' over my head    Parce que ça me prends la tête
All over again    Encore une fois
 
Do you even know who you are ?    Est-ce que tu sais au moins qui tu es ?
I guess I'm trying to find    Je suppose que j'essaye de trouver
A borrowed dream or a superstar ?    Un rêve emprunté ou une superstar ?
I want to be a star    Je veux être une star
Is life good to you, or is it bad ?    Est-ce une belle vie pour toi ou est-ce le contraire ?
I can't tell anymore    Je ne peux plus rien dire
Do you even know what you have ?    Sais-tu au moins ce que tu possèdes ?
 
Lying awake    Allongée, éveillée
Watching the sunlight    Regardant la lumière du soleil
How the birds will sing    Comme les oiseaux chanteront
As I count the rings around my eyes    Je compte les cernes autour de mes yeux
Constantly pushing    Constamment en train de pousser
The world I know aside    Ce monde à part que je connais
I don't even feel the pain    Je ne ressens même pas la douleur
I don't even want to try    Je n'ai même pas envie d'essayer
 
I'm looking for a way to become    Je cherche un moyen de devenir
The person I dreamt up    La personne dont je rêvais
When I was 16    Quand j'avais 16 ans
Oh, nothing is ever enough    Oh, rien n'est suffisant
Ooh, baby it ain't enough ?    Ooh, bébé n'est-ce pas assez ?
Or what it may seem    Ou ça y ressemble. .
 
Do you even know who you are ?    Est-ce que tu sais au moins qui tu es ?
I'm still trying to find    Je suis toujours en train de chercher
A borrowed dream or a superstar ?    Un rêve emprunté ou une superstar ?
Everybody wants to be    Tout le monde voudrais l'être
Is life good to you, or is it bad ?    Est-ce une belle vie pour toi ou est-ce le contraire ?
I can't tell anymore    Je ne peux plus rien dire
Do you even know what you have ?    Sais-tu au moins ce que tu possèdes ?
No    Non
 
Sorry girl    Désolé fille
Tell a tale for me    Raconte-moi une histoire
'Cause I'm wondering    Parce-que je me demande
How you really feel.    Comment tu te sens vraiment
 
I'm a lonely girl    Je suis une fille seule
I'll tell a tale for you    Je te raconterai une histoire
'Cause I'm just trying to make    Car j'essaye simplement de faire
All my dreams come true    Que mes rêves deviennent réalité
 
Do you even know who you are ?    Est-ce que tu sais au moins qui tu es ?
Oh yeah, yeah    Oh, ouais, ouais
A borrowed dream or a superstar ?    Un rêve emprunté ou une superstar ?
Oh, I wanted to be a star    Oh, je voulais être une star
Is life good to you, or is it bad ?    Est-ce une belle vie pour toi ou est-ce le contraire ?
I can't tell, I can't tell anymore    Je ne peux dire, je ne peux plus rien dire
Do you even know what you have ?    Sais-tu au moins ce que tu possèdes ?
I guess not, I guess not    Je suppose que non, je suppose que non,
 
Do you even know who you are ?    Est-ce que tu sais au moins qui tu es ?
I'm trying to find    J'essaye de trouver
A rising dream, or a falling star ?    Un surplus de rêve ou une flop star ?
Oh, I have all these dreams    Oh, j'ai tous ces rêves
Is life good to you or is it bad ?    Est-ce une belle vie pour toi ou est-ce le contraire ?
I can't tell anymore    Je ne peux plus rien dire
Do you even know what you have ?    Sais-tu au moins ce que tu possèdes ?
Oh, no, no    Oh, non, non

Réalisée par : MaYon
Vue 35 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mercredi 22 octobre 2003
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 28 sur 28 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Jethro Love mercredi 11 février 2009 - 9h27 - il y a 271 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Belle chanson ... <3
Sound_Soldier dimanche 20 juillet 2008 - 13h14 - il y a 477 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Ma chanson préférée de P!nk ! Je l'adooooore, j'en suis dingue !
=>flavie<= mercredi 19 septembre 2007 - 13h15 - il y a 782 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  magnifique emu
TrAgIc_kInGdOm lundi 17 septembre 2007 - 1h49 - il y a 785 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Et quel duo magnifique!wow
Koline lundi 6 août 2007 - 19h54 - il y a 826 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  personnelement, ma préférée de Pink cet album, le plus réussi aussi je pense, quand a Linda Perry juste merci...
une inconditionnelle de Pink... amour
Lysiane Ylönen samedi 11 novembre 2006 - 15h08 - il y a 1094 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
j'adore cette chanson le texte est beau et la musique aussi, tout simplement parfaite amour
- MiLiE - jeudi 26 octobre 2006 - 15h37 - il y a 1110 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
trop magnifique cette chanson me donne des frissons le refrain est trop bien !amour
hachiko78 vendredi 14 juillet 2006 - 16h17 - il y a 1214 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Qu'est-ce qu'elle est belle cette toune ! Et Linda Perry dans les refrains, ça le fait ! Sublimes paroles, en tout cas !emu amour kiss
VéRoO dimanche 9 juillet 2006 - 11h20 - il y a 1219 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  c'est vrai qu'elle est belle cette chanson, le texte me parle, tout me parle, sachant qu'elle a un truc spécial pour un de mes amis, c'était leur chanson et aujourd'hui il est mort... alors cette chanson reste dans son coeur dans le mien aujourd'hui... Repose en paix d'ou tu es, je prendrai soin de lui... lonely boy ...
Niwi_folle_powa vendredi 3 février 2006 - 21h26 - il y a 1375 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  hm...tro belle, les larmes aux yeux...clap clap clap a la personne qui a fait la traduction ! wow ... jaimeeeeamour
NoDoubt4Ever dimanche 11 septembre 2005 - 20h16 - il y a 1520 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
elle a franchement un truc de special cet chanson !!! pleure !!!

[remarque éditée pour la dernière fois le mercredi 5 octobre - 16h24]
bubble_moon lundi 10 janvier 2005 - 18h44 - il y a 1764 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
la meilleure de p!nk!!!!!!
elle donne nevi de pleurépleure
Matt & Bee lundi 1 novembre 2004 - 16h42 - il y a 1834 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Cette chanson est magnifique ! Sur les trois albums, c'est ma préferée de Pink ! Bravo pour la traduction ... amour
~Pink-is-trouble~ jeudi 2 septembre 2004 - 17h13 - il y a 1894 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Oh ma P!nk, c'est la meilleure vraimentrockrock
♠ Joy ♣ dimanche 18 juillet 2004 - 12h40 - il y a 1940 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Cette chanson est vraiment trop belle....wow, en plus elle veut dire quelque chose !!!!!
Bizzzzzkiss
falbala dimanche 11 juillet 2004 - 13h19 - il y a 1947 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  J'adore trop cette chanson!!! Elle est super, les paroles, la musique, le rythme, le chant...merci pr la trad et vivi P!NK!!!langue
epsylone samedi 3 juillet 2004 - 20h18 - il y a 1955 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Trop beau duo.
PS: merci pour la traduction
°Liuna° dimanche 20 juin 2004 - 17h49 - il y a 1968 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Superbe chanson... et magnifique traduction! bravo !
shady_pink dimanche 6 juin 2004 - 10h40 - il y a 1982 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  heureux Magnifique cette chanson !!! jme voix trop dedans.
la petite portugaise samedi 22 mai 2004 - 22h14 - il y a 1997 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  rock pink c la best !! en plus cette chanson est tro belle mrgreen vive pink et basta!! c clair c la best des bestrock bizz a tt ses fan
Fot lundi 15 mars 2004 - 18h31 - il y a 2065 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  C'est trop bien tout le monde aime cette chanson. Vous etes tous au top!!!!!
closs samedi 21 février 2004 - 21h19 - il y a 2088 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  exactement la périodé que tout le monde traverse! snif je suis dedans!
FARAWAY mercredi 3 mars 2004 - 18h38 - il y a 2077 jours Intérêt de cette remarque : -10 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  ---- Remarque masquée (popularité trop faible) ----


[remarque éditée pour la dernière fois le lundi 5 février - 5h44]
JAVOUE.com mercredi 31 décembre 2003 - 14h29 - il y a 2140 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Effectivement c'est une tres belle chanson... pas tres tres connue, je ne l'ai jamais entendue en radio
syldarad dimanche 14 décembre 2003 - 14h07 - il y a 2157 jours Intérêt de cette remarque : 5 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
je pense que j'ai du écouter cette chanson...p-e 5890 fois !!! TROP TROP belle !!! comme toutes les chansons de p!nk en gros...j'adore trop cette chanteuse !
clara the best jeudi 20 novembre 2003 - 20h23 - il y a 2181 jours Intérêt de cette remarque : 5 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
magnifik chanson!!! tout comme toutes celles de P!nK!!
PitchItaL samedi 15 novembre 2003 - 12h46 - il y a 2186 jours Intérêt de cette remarque : 5 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Quoi????? il n'y a aucune remarque pour cette chanson? je suis déçue..
:( C'est l'une de ces mailleur chanson pour moi en plus elle chante avec Linda Perry et ça donne un superbe duo !!
merci bcp pour la traduction !
Hollywood Rose lundi 29 décembre 2003 - 13h01 - il y a 2142 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  je sais pas quoi dire.................. Tellement c'est bien !!!!!!!!!
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - jeux de fille - Poèmes poème - Foot Bookmaker - Poker Bookmaker - Paris Sportifs
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons