La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59214 Chansons - 114425 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Baci Che Si Rubano de Laura Pausini


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Baci Che Si Rubano

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Laura Pausini


Plus de photos !
Toutes les chansons de Laura Pausini

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Laura Pausini

Album - Laura Pausini (1993)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Laura Pausini (1993)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Baci Che Si Rubano

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Baci Che Si Rubano (Baisers Qui Se Volent)
 
Partire quando dorme ancora la città    Partir alors que dort encore la ville
Nell'aria fresca con la macchina che va    Dans l'air frais de la voiture qui roule
Chissà se ci sarà quest'anno    Qui sait s'il y aura cette année
Quel ragazzo in discoteca al molo    Ce garçon à la discothèque sur la jetée
Come pirati che si appostano nei bar    Comme des pirates qui s'accoudent aux bars
Ragazzi mettono il tuo cuore in trappola    Les garçons prennent ton coeur au piège
C'è musica che va nel buio    Il y a de la musique dans cette obscurité
Chiudi gli occhi e cadi dentro a un guaio    Ferme les yeux et tombe dans un malheur
 
Baci che si rubano    Baisers qui se volent
E la pioggia su di noi    Et la pluie sur nous
In questo mare dire    Dans cette mer dire
Amore è una bugia    Amour est un mensonge
Che vola via innocente    Qui s'envole innocemment
Voci che si giurano    Voix qui se jurent
Di non lasciarsi mai    De ne jamais se quitter
Su quelle spiagge    Sur ces plages
Giorno e notte più affolate che in città    Jour et nuit plus remplis qu'en ville
 
Il sole con gli occhiali scuri se ne andrà    Le soleil avec ses lunettes de soleil s'en ira
È il gioco antico degli sguardi inizierà    C'est l'antique jeu des regards qui commencera
Le compagnie che fanno tardi    En leurs compagnies il se fait tard
La mattina in spiaggia siamo zombi    Le matin sur la plage on est des zombies
Quanti tramonti che non scorderemo mai    Combien de couchers de soleil qu'on n'oubliera jamais
Quanti maglioni messi sulle spalle e poi    Combien de pulls mis sur les épaules et puis
Quelle carezze sulla sabbia    Ces caresses sur le sable
Sono un faro accesso nella nebbia    Je suis un phare allumé dans le brouillard
 
Baci che si rubano    Baisers qui se volent
E la pioggia su di noi    Et la pluie sur nous
In questo mare amaro    Dans cette mer amère
Amore di un addio    Amour d'un adieu
Che fugge via per sempre    Qui s'enfuit à jamais
Voci che si giurano    Voix qui se jurent
Di non lasciarsi mai    De ne jamais se quitter
Ma già le spiagge sono vuote    Mais déjà les plages sont vides
E questa estate se ne va    Et cet été s'en va
Ora che la vita è stretta    Maintenant que la vie est pressé
Da questa realtà    Par cette realité
Per tutto un anno il cuore aspetta solo    Pour tout un an le coeur n'attend que
Quella libertà    Cette liberté
 
Baci che si rubano    Baisers qui se volent
E la pioggia su di noi    Et la pluie sur nous
In questo mare dire    Dans cette mer dire
Amore è una bugia    Amour est un mensonge
Che vola via innocente    Qui s'envole innocemment
Voci che si giurano    Voix qui se jurent
Di non lasciarsi mai    De ne jamais se quitter
Ma già le spiagge sono vuote    Mais déjà les plages sont vides
E questa estate se ne va    Et cet été s'en va
Baci che si rubano    Baisers qui se volent
E la pioggia su di noi    Et la pluie sur nous
In questo mare amaro    Dans cette mer amère
Amore di un addio    Amour d'un adieu
Che fugge via per sempre    Qui s'enfuit à jamais
Voci che si giurano    Voix qui se jurent
Di non lasciarsi mai    De ne jamais se quitter
Ma già le spiagge sono vuote    Mais déjà les plages sont vides
E questa estate se ne va...    Et cet été s'en va...

Réalisée par : lùnapop
Vue 10 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le vendredi 2 avril 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Tour de France - Poker Bookmaker - Mon Poème d'Amour - Foot Bookmaker - Paris Sportifs - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons