La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59709 Chansons - 115074 Membres - 274251 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Vivo Per Lei (feat. Giorgia) de Andrea Bocelli


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Vivo Per Lei (feat. Giorgia)

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Andrea Bocelli


Plus de photos !
Toutes les chansons de Andrea Bocelli

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Andrea Bocelli

Album - Romanza (1997)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Romanza (1997)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Vivo Per Lei (feat. Giorgia)

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Andrea Bocelli


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Vivo Per Lei (feat. Giorgia) (Je Vis Pour Elle (1))
 
[Andrea Bocelli]
Je vis pour elle, tu sais depuis quand
La première fois que je l'ai rencontrée
Je ne me souviens pas comment mais
Elle est entrée en moi et y est restée
Je vis pour elle parce qu'elle fait
Vibrer fort mon âme
Je vis pour elle et ce n'est pas un poids
 
[Hélène Ségara]
Je vis aussi pour elle, tu le sais
Et tu n'as pas à en être jaloux
Elle est de tous ceux qui
En ont un besoin toujours présent
Comme une radio dans une chambre
Pour celui qui est seul et qui sait
Qu'elle est aussi là pour lui
C'est pour ça que je vis pour elle
 
[Andrea] : C'est une muse qui nous invite
 
[Hélène] : A l'effleurer avec les doigts
 
[Andrea] : A travers un piano
La mort est lointaine, je vis pour elle
 
[Hélène]
Je vis pour elle qui sait si souvent
Etre douce et sensuelle
Parfois, elle cogne la tête mais
C'est un poing qui ne fait jamais mal
 
[A]
Je vis pour elle et je sais qu'elle me fait
Tourner de ville en ville
Souffrir un peu mais au moins je vis
 
[H] : C'est une douleur quand elle part
 
[A] : Je vis pour elle dans les hôtels
 
[H] : Avec un extrême plaisir, elle grandit
 
[A]
Je vis pour elle dans un tourbillon
A travers ma voix
Elle s'étend et produit de l'amour
Je vis pour elle et je n'ai rien d'autre
Et combien d'autres (personnes) rencontrerai-je
Qui comme moi, ont écrit sur le visage « Je vis pour elle »
Je vis pour elle
Sur le plancher ou contre un mur
 
[H] : Je vis pour elle à la limite
 
[A] : Même dans un avenir difficile
 
[H]
Je vis en marge pour elle
Chaque jour, une conquête
La protagoniste sera toujours elle
 
[A]
Je vis pour elle parce que désormais
Je n'ai pas d'autre issue de secours
Parce que la musique, tu sais
Je ne l'ai jamais vraiment trahie
 
[H]
Je vis pour elle parce qu'elle me donne
Des silences et des notes en liberté
S'il y a une autre vie, je la vis
Je la vis pour elle
 
[A] : Je vis pour elle, la musique
 
[H] : Je vis pour elle
 
[A] : Je vis pour elle qui est unique
 
[A et H] : Je vis pour elle ?x3
 
(1) = Elle désigne ici la musique

Réalisée par : Tatyana
Vue 164 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le jeudi 23 octobre 2003
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 31 à 42 sur 42 - Pages : 1 2 - Ajoute ta remarque
GraceVictoria dimanche 8 février 2004 - 0h08 - il y a 2148 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Magnifique chanson...qu'elle soit en Italien...ou dans un mélange Franco-italien...elle est vraiment prenante !
rouquette jeudi 15 janvier 2004 - 14h42 - il y a 2171 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
je suis fan d'hélène ségara et je sais pas qui a fait la traduction mais elle est mal faite et sans hélène ségara qui apporte sa douceur sa voix posée ca n'aurait pas été la meme chose que lara fabian ou une autre voix francaise
seamisai mercredi 11 février 2004 - 22h04 - il y a 2144 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  SATAN IS MY NAME =>tu croi pa ke c 1peu for de dir ke tu la hai??? lol
moi jm bien cette chanteuse et jador cette chanson, surtt la version italienne.
Damzii vendredi 2 janvier 2004 - 13h40 - il y a 2184 jours Intérêt de cette remarque : 5 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Andrea Bocelli est un bon chanteur mais je DETESTE Helene Segara !!!!
mike vive l'OM mardi 30 décembre 2003 - 20h43 - il y a 2187 jours Intérêt de cette remarque : 5 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
très belle chanson mais faut éviter de jeter un coup d'oeil à la traduction. Je n'ai rien contre la traductrice, c plutot la chanson
psy 4 girl jeudi 18 décembre 2003 - 18h39 - il y a 2199 jours Intérêt de cette remarque : 5 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Cette chanson é magnifik en italien mé en francai c pa ca !!! sinon c vrémen une belle chanson
Milena mercredi 17 décembre 2003 - 13h46 - il y a 2200 jours Intérêt de cette remarque : 5 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Je trouve cette chanson très belle en italien mais la traduction en français est décevante .... Aussi non Andrea Bocelli a une voix super belle!!
you_are_my_pain dimanche 7 décembre 2003 - 11h23 - il y a 2210 jours Intérêt de cette remarque : 5 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  très belle chanson.. j'aime en particulier lorsque c'est bruno pelletier et helene segara ki ont chanté cete chanson en live..
#.MurDerFanTa.# jeudi 5 février 2004 - 15h56 - il y a 2150 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
je trouve que cette chanson qui décrit ce que la personne ressend et très importte pr prouver kon ne peu vivre ss!! les paroles st recherchées =)bonne chanson
=) et bonne traduc aussi!!
bye
OxyMohr mercredi 28 avril 2004 - 16h38 - il y a 2067 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
L'italien est une langue magnifique aux très belles sonorités, et elle est envoutante. C'est vrai qu'elle est pas terible en français, moi j'aime bien quand même. Le rythme est bien, mais au bout d'une demi heure d'écoute, moi, je suis un peu lassée, c'est bizzarre? Lol! (^_^)
**LA SHUPS**
loveblue samedi 3 janvier 2004 - 15h45 - il y a 2183 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
c pa ca la vrai version Helene segara et andrea bocceli!!!!!!!!!
la vrai est mieu
jenny du bronx mardi 2 mars 2004 - 16h46 - il y a 2124 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  c pas hélene ki chante en italien c giorgia todrani

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons